se rappeler

Et rappelez-vous que la clé principale du succèsIl est systématique.
And remember that the main key to successIt is systematic.
Mais rappelez-vous aussi que le spirituel vient avant le naturel.
But remember also that the spiritual comes before the natural.
Et enfin, rappelez-vous que votre vie - c'est votre vie.
And finally, remember that your life - it's your life.
Mais rappelez-vous - ils doivent se laver régulièrement la plaque.
But remember - they have to regularly wash the plaque.
Vous rappelez-vous exactement quand il a dit ça, Paul ?
Do you remember exactly when he told you that, Paul?
Cependant, rappelez-vous que la conversation devrait être en temps opportun.
However, remember that the conversation should be timely.
Et rappelez-vous d'employer des quantités généreuses de l'eau en rinçant.
And remember to use generous amounts of water when rinsing.
Mais rappelez-vous, vous ne pouvez pas nettoyer ce produit contre la sieste.
But remember, you can not clean this product against nap.
Vous rappelez-vous d'aller chez le docteur pour une maladie ?
Do you remember going to the doctor for an illness?
Mais rappelez-vous - le dîner devrait être assez facile.
But remember - dinner should be fairly easy.
Cependant, rappelez-vous chaque augmentation de dosage augmente le risque de virilisation.
However, remember each increase in dosing enhances the risk of virilization.
Vous rappelez-vous avoir été dans la voiture avec moi ?
Do you remember being in the car with me?
Vous rappelez-vous la première image vendue sur Fotolia ?
Do you remember your first image sold on Fotolia?
Enfin, rappelez-vous que la grossesse -une excellente occasion d'apprentissage.
Finally, remember that pregnancy -a great opportunity for learning.
Cependant, rappelez-vous chaque augmentation de dosage augmente le risque de virilisation.
However, remember each boost in dosing increases the danger of virilization.
Et rappelez-vous, le plus grand pari dans la vie c'est l'amour.
And remember, the biggest gamble in life is love.
Mais rappelez-vous, les molécules de polymère ont des masses différentes.
But remember, the polymer molecules have different masses.
S’il vous plaît rappelez-vous de prier pour nos frères et sœurs.
Please remember to pray for our brothers and sisters.
Cependant, rappelez-vous chaque augmentation de dosage augmente le risque de virilisation.
However, remember each increase in application enhances the risk of virilization.
Vous rappelez-vous une certaine journée à votre laboratoire ?
Do you remember a certain day at your laboratory?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant