Keita*, un autre rapatrié, a été arrêté à Sabratha avec ses amis.
Keita*, another returnee, was arrested in Sabratha together with his friends.
Et la Turquie a rapatrié en juillet 135 Irakiens, selon l’Unhcr.
And Turkey has repatriated 135 Iraqis in July, according to Unhcr.
Aucun rapatrié ne pourra être employé à un service militaire actif.
No repatriated person may be employed on active military service.
Nazareth Seferian est un Arménien rapatrié qui habite Erevan.
Nazareth Seferian is a repatriate Armenian living in Yerevan.
Cette année, l’Espagne a ainsi rapatrié 54 000 immigrants illégaux.
In Spain this year, 54 000 illegal immigrants have been repatriated.
En raison de la période hivernale, aucun rapatrié n'est encore revenu.
Because of the winter period, no returnees have returned yet.
Girum*, un autre rapatrié, a partagé une histoire similaire.
Girum*, another returnee, shared a similar story.
Un autre bataillon, du Sénégal cette fois-ci, sera rapatrié en juin 2008.
Another battalion, from Senegal, will be repatriated in June 2008.
Depuis 2007, l’OIM a rapatrié 19 personnes depuis la Micronésie vers la PNG.
Since 2007, IOM has repatriated 19 people from FSM to PNG.
Le sac est alors rapatrié à Chamonix.
The bag is then returned to Chamonix.
Le quatrième, grièvement blessé, a été rapatrié.
The fourth sustained serious injuries and has been repatriated.
Le sac est alors rapatrié à Chamonix.
The sack will then be taken to Chamonix.
D'autres personnes ont le statut de rapatrié pour des raisons principalement administratives.
Others have returnee status for largely administrative reasons.
Ce programme fonctionne par le recouvrement d'honoraires pour chaque rapatrié.
This programme is funded out of a fee for each returning migrant.
Pourquoi as-tu rapatrié Shirley Schmidt ?
Why did you bring Shirley Schmidt back here?
Les enquêteurs n'ont pas pu interroger l'intéressé, qui avait été rapatrié.
OIOS investigators could not interview the soldier because he had been repatriated.
Au cours de la même année, l'Éthiopie a rapatrié 528 personnes d'origine érythréenne.
Ethiopia has repatriated 528 persons of Eritrean origin during the course of 2002.
Il a été rapatrié en Afghanistan en septembre 2006, après avoir été détenu au Pakistan.
He was repatriated to Afghanistan in September 2006 following detention in Pakistan.
Dans l’âme de ce rapatrié, il y a en même temps souffrance et bonheur.
In the soul of this repatriate there is suffering and joy at the same time.
Le fait que le processus de paix ait été rapatrié au Burundi a certes été jugé positif.
The fact that the peace process has been repatriated to Burundi is laudable.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté