rangeland
- Exemples
What are their impacts on different rangeland users? | Quels sont leurs impacts sur les différents utilisateurs des parcours ? |
We cannot manage rangeland if we ignore the issue of Prosopis. | Nous ne pouvons pas gérer les parcours si nous ignorons le problème de Prosopis. |
A strict rotation of rangeland is carried out throughout seasons along the year. | Une rotation stricte des pâturages est effectuée selon les saisons de l'année. |
Participatory rangeland management between the community and local governments, and development of by-laws. | Gestion participative des parcours entre la communauté et les gouvernements locaux, et élaboration de règlements. |
This depletion of resources impacts negatively on rangeland users, especially the pastoralists. | Cet épuisement des ressources a un impact négatif sur les utilisateurs des parcours, en particulier les pasteurs. |
Contribution to assessment, research on rangeland tenure security that involve all stakeholders. | Contribution à l'évaluation, à la recherche sur la sécurité foncière des parcours qui implique toutes les parties prenantes. |
Three countries mention support for rangeland management programmes. | Trois pays ont mentionné l'appui qu'ils apportent à des programmes de gestion des terres de parcours. |
The rangeland users are knowledgeable and conscious of their traditional methods of protecting their rangelands. | Les utilisateurs des parcours sont bien informés et conscients de leurs méthodes traditionnelles de protection de leurs pâturages. |
Three quarters of rangeland in arid, semi-arid and dry sub-humid regions is being degraded. | Les trois quarts des terres de parcours dans les régions arides, semi-arides et sub-humides sèches sont en voie de dégradation. |
Formulation of stakeholders platforms at local, state and national level to discuss issues related to rangeland management. | Formulation de plateformes d'acteurs au niveau local, étatique et national pour discuter des questions liées à la gestion des pâturages. |
The latter imply an expansion of farming land at the expense of forests and rangeland. | Ces dernières impliquent en effet une expansion des terres cultivables au détriment des forêts et des terres de parcours. |
High climatic variability and widespread deforestation, overgrazing and rangeland deterioration all posed risks of desertification. | Un climat très variable et la déforestation, le surpâturage et la détérioration des parcours contribuent à la désertification. |
Many countries are socioeconomically dependent on natural resources such as water, forests, grassland and rangeland, and fisheries. | De nombreux pays dépendent d'un point de vue socio-économique de ressources comme l'eau, les forêts, les prairies, les pâturages et la pêche. |
Another regional initiative relates to the launching of a thematic network on the sound management of rangeland and the promotion of forage crops. | Une autre initiative régionale concerne le lancement d'un réseau thématique sur la gestion rationnelle des terres de parcours et la promotion des cultures fourragères. |
There is a change in the rangeland vegetation, the biodiversity of rangelands is decreasing and poisonous and uneatable vegetation is increasing. | Il y a un changement dans la végétation des pâturages, la biodiversité des terres de parcours diminue et la végétation toxique et non palatable augmente. |
Uganda expressed concern about limited investment and research in rangeland management, and conflicts linked to traditional pastoral practices. | L'Ouganda a fait part de ses réserves concernant les limites de l'investissement et de la recherche dans la gestion des parcours, et les conflits liés aux pratiques pastorales traditionnelles. |
Nobody doubts that forest managers should be paid for protecting watersheds or storing carbon, so is it any different for rangeland managers? | Personne ne doute que les gestionnaires forestiers devraient être payés pour protéger les bassins versants ou stocker du carbone, alors est-ce différent pour les gestionnaires des parcours ? |
According to Iraq, fencing and monitoring would be a better way to return to prior conditions and to provide rangeland productivity. | D'après l'Iraq, des clôtures et des mesures de surveillance seraient le meilleur moyen de revenir à la situation antérieure et d'obtenir des terres de parcours productives. |
The comparative advantage that rangelands and rangeland peoples have in this regard is increasingly being compromised by their loss of access to resources and land. | L'avantage comparatif que les parcours et les peuples des parcours ont à cet égard est de plus en plus compromis par leur perte d'accès aux ressources et à la terre. |
Network members have already put forward a number of projects to do with water resources and rational rangeland management. | D'ores et déjà, un certain nombre de propositions de projets concernant les ressources en eau et la gestion rationnelle des terres de parcours ont été soumises par les membres des réseaux. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !