rampant

This is particularly worrisome in the age of rampant terrorism.
Cela est particulièrement inquiétant à l'heure où sévit le terrorisme.
The selling of girls is rampant across the planet.
La vente de filles est endémique sur toute la planète.
It is one of the most potent rampant market bunnies.
Il est l’un des lapins plus puissants de marché rampante.
Cheating, and the pressure to participate, is rampant.
Tricher, et la pression de participer, est endémique.
And materialism is rampant in our time as well.
Et le matérialisme est aussi très répandu de nos jours.
Allow me to clear up this confusion still rampant on this planet.
Permettez-moi d’éclaircir cette confusion qui sévit encore sur cette planète.
Thefts and robberies are rampant and quite unpredictable.
Les vols et les vols sont effrénés et assez imprévisibles.
Why is anti-Semitism so rampant in so many different nations?
Pourquoi l’antisémitisme est-il si courant dans tant de nations ?
National economies are collapsing, unemployment is rampant.
Les économies nationales s'effondrent, le chômage est endémique.
This band also encloses three small medallions which contain rampant lions.
Ce ruban enserre aussi trois petits médaillons enfermant un lion rampant.
National economies are collapsing, unemployment is rampant.
Les économies nationales s’effondrent, le chômage est endémique.
Today, sin and evil are rampant.
Aujourd'hui, le péché et le mal sont effrénés.
Impunity was rampant in the country.
L'impunité était rampante dans le pays.
Are we stuck with rampant urban displacement, with environmental degradation?
Sommes-nous coincés par le déplacement urbain généralisé, par la dégradation de l'environnement ?
Most deadly, confusion is rampant regarding the truth of the gospel.
La confusion la plus mortelle est celle concernant la vérité de l’Évangile.
He didn't have to go running rampant across the city.
Il n'avait pas à tout ravager à travers la ville comme bon lui semble.
Among them is this original proposal from Je Joue and his striking rampant rabbit.
Parmi eux est cette proposition originale de Je Joue et son lapin endémique frappant.
Unfortunately, despite this progress, the Malawian population still faces rampant and chronic malnutrition.
Malheureusement, malgré ces progrès, la population malawienne souffre encore de malnutrition chronique.
And that it's rampant in my company's home town.
et son omniprésence dans la ville où se trouve mon entreprise.
In Burkina Faso, forced marriage is still rampant, especially in rural areas.
Au Burkina Faso, le mariage forcé est toujours omniprésent, en particulier dans les zones rurales.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie