Outside, enjoy a romantic ramble through the superb gardens.
À l'extérieur, offrez-vous une promenade romantique dans les superbes jardins.
Thanks for listening to me ramble about my future.
Merci de m'avoir écouté discourir sur mon avenir.
A ramble around the Hunt Museum is time well spent!
Une randonnée autour du Hunt Museum vaut vraiment le détour !
You'll notice that he has a tendency to ramble.
Vous remarquerez qu'il a tendance à radoter.
You will enjoy magnificent views during your ramble.
Vous profiterez au cours de vos promenades de magnifiques panoramas.
I think you're ready for your first ramble.
Tu es prêt pour ton premier radotage.
This wasn't a ramble, George.
Ce n'était pas une ballade, Georges.
What makes you ramble on like that, Mama?
Pourquoi tu es si grognon, Maman ?
The ramble, under a bridge.
Au Ramble, sous un pont.
We went on a moonlight ramble.
On s'est promenés au clair de lune.
Have to take you on a ramble some time, Doctor.
Il va falloir que je vous emmène faire une randonnée un de ces quatre, Docteur.
Thanks, by the way, for coming over here and letting me ramble.
Merci d'être venue, et de m'écouter geindre.
Sorry, I don't mean to ramble on.
Je suis désolé, j'ai dû les manquer.
I'm on bridge near the ramble!
Je suis au nord de la promenade. Ça capte mal.
I'm gonna just ramble.
Je vais continuer à balbutier.
Sorry, I don't mean to ramble on.
Désolé, il doit etre abimé.
Note that this means you should come up with many examples, not that you should ramble.
Notez que cela signifie que vous devrez trouver de nombreux exemples, pas que vous devez radoter.
No, I love to hear you ramble.
J'adore quand tu dis n'importe quoi.
Don't ramble on and on about things that have no bearing on anything your prospect has said.
Ne passez pas sur et sur des choses qui n'ont aucune incidence sur tout ce que votre prospect a dit.
Note that this means you should come up with many examples, not that you should ramble.
Notez que cela signifie que vous deviez donner de nombreux exemples et non répéter le même argument.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape