ramassis

Un tel ramassis ennuyeux, et tout ça pour rien.
Such a lot of bother, and all for nothing.
Pourquoi pensez-vous que je fasse collection d'un ramassis de faits périmés ?
Why do you suppose I make a collection of obsolescent facts?
Je crois que c'est un ramassis de conneries.
I think this is all a bunch of B.S.
Springfield est un ramassis d'animaux.
Springfield's a bunch of animals.
C'est un ramassis de saloperies.
He didn't have a place to sleep.
C'est un ramassis de saloperies.
He didn't have anywhere to sleep.
Quel ramassis de conneries. On est punis d'être bons.
Yeah, but people need you right now.
Un vrai ramassis de conneries.
It is not good for anything.
Un vrai ramassis de conneries.
I still won't be able to work.
Un vrai ramassis de conneries.
It's not doing any good.
Au vu de cette situation, ce que la Commission décrit comme un plan d'action pour les futures relations de l'UE avec la Russie fait penser à un ramassis de mesures individuelles, il apparaît dénué d'ambition, étriqué et fait par des amateurs.
In the face of that, what the Commission calls an "action plan for the future relationship of the EU and Russia' seems to be a conglomeration of individual measures; it seems aimless, inadequate and unprofessional.
Ce que tu dis n'est qu'un ramassis de sottises. Pourquoi ne réfléchis-tu pas avant d'ouvrir la bouche ?
What you're saying is just a load of nonsense. Why don't you think before you open your mouth?
Le discours du sénateur avait l'air très grandiose, mais ce n'était qu'un ramassis de balivernes et de promesses creuses.
The senator's speech all sounded very grand, but it was just a bunch of gibberish and empty promises.
J'oubliais... Ramassis d'incapables !
Would you believe that?
Je veux une personne réelle, pas un ramassis de photons.
I want a real person, not a collection of photons and magnetic fields.
Pour moi, c'était un ramassis de mensonges.
I didn't think it was true.
C'est un ramassis de saloperies.
I had nowhere to go.
Un vrai ramassis de conneries.
No good to nobody.
Un vrai ramassis de conneries.
No good at all.
Un vrai ramassis de conneries.
No use at all.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie