Bien, rallumez la salle et voyons à quoi vous ressemblez !
All right, get them houselights up and let's have a look at you!
Non, sérieusement, rallumez !
No, seriously, turn them back on.
D'accord, rallumez, s'il vous plaît.
All right. Can we hit the lights, please?
Vous savez, en fait, M. de la lumière pouvez-vous rallumez toutes les lumières ?
You know, matter of fact, Mr. House-Light Man, can you turn on all the lights?
Si vous éteignez le climatiseur et le rallumez immédiatement, le compresseur ne relancera le refroidissement qu’après trois minutes.
If you turn the air conditioner off and immediately restart it, allow three minutes for the compressor to restart cooling.
1. Insérez un support de récupération (DVD ou périphérique USB Norton Bootable Recovery Tool), puis rallumez ou redémarrez votre ordinateur
Insert the recovery media (Norton Bootable Recovery Tool DVD or USB device) and then turn on or restart your computer.
Retirez votre téléphone de l'eau le plus rapidement possible, assurez-vous que votre téléphone est éteint et ne le rallumez plus.
Remove your phone out of the water as quickly as possible and make sure your phone is switched off and do not switch it on again.
Lorsque le frai a une semaine, rallumez le filtre et contrôlez le courant avec une valve pour qu'il soit à peine perceptible.
When the fry are a week old, turn on the filter, but restrict the flow with a gang valve so it is barely noticeable.
Si ce n'est pas le cas, arrêtez l'ordinateur et l'OfficeRoute, veiller à ce que les cartes SIM sont bien en place et rallumez vos passerelles.
If not, shut down both the computer and the OfficeRoute, ensure that the SIM cards are properly seated and power up your devices again.
Par exemple, lorsque vous éteignez votre modem câble / DSL pour quelques instants, et le rallumez, vous pouvez voir que votre adresse IP a changé.
For example, when you turn off your Cable/DSL modem for a few moments, and the turn it on again, you may see that your IP address has changed.
D'autre part, des adresses IP dynamiques sont affectés temporairement par le FAI pour votre appareil, et peuvent changer lorsque vous éteignez et rallumez votre périphérique réseau (tels que modem câble / DSL).
On the other hand, dynamic IP addresses are temporarily assigned by the ISP to your device, and may change when you turn off and on your network device (such as Cable/DSL modem).
Je suggère un temps noir, puis vous rallumez.
I suggest starting in the dark, then turn the light on.
Rallumez la lumière !
Turn on the light!
Rallumez la lumière !
Turn on the lights!
Rallumez la lumière !
Turn the lights back on!
Rallumez les lumières !
Turn the lights on!
Rallumez les lumières.
Turn the lights back on.
Rallumez la caméra.
Turn the camera back on, please.
Rallumez les lumières.
Turn the lights on.
Rallumez la lumière.
Turn the lights back on.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir