Après un certain temps, vous avez rallumé votre PC.
After some time, you turned on your PC again.
Et donc en juin 2015, le LHC a été rallumé.
So June 2015, the LHC is switched back on.
Tu peux voir un portrait de ce phénix radio rallumé.
A portrait of this reignited radio phoenix can be seen above.
Comment l'avez-vous rallumé si vite ?
How'd you get it to light like that so fast?
Où tu ne voudras plus de moi, et je ne serais pas rallumé.
Where you won't need me, so I won't get switched back on.
Si elle est prévue pour être éclairée c'est rallumé pendant une courte période.
If it is scheduled to be illuminated it is switched on again for a brief time.
Tu l'as éteint et rallumé ?
You turned it off and on?
Même si le téléphone est éteint et rallumé, il restera actif en arrière-plan.
Even if the phone is turned off and back on it will still remain active in the background.
Pourquoi avez-vous rallumé ?
Why'd you turn the light back on?
Il s'est mis en avant, a rallumé l'équipe, et ils ont gagné !
He stepped up, he sparked this Panther team, and they have won it!
Tu l'as rallumé quand ?
When did you flip it back?
Mais la bonne nouvelle c'est que s'il est rallumé, je pourrai le localiser.
But the good news is if it comes back on I can definitely get the location.
Donc j'ai tout rallumé. Mais ils étaient déjà dans l'eau. Si loin.
So I did. I turned it back on. But they were already in the water.
Après une pause pour 2015, Plavevski a rallumé la tradition, et l’édition 2016 du calendrrier était née.
After a pause for 2015, Plavevski reignited the tradition, and the 2016 edition of the calendar was born.
- Je l'ai pas rallumé.
I didn't turn it on.
Ça s'est rallumé.
Well, power's back on.
Le robot a été bien endommagé, mais le système HPE Edgeline intégré dans ce dernier s’est rallumé immédiatement.
The robot received a lot of damage, but the HPE Edgeline system that was integrated into the robot powered right back on.
Nous sommes montés sur le pont et nous avons éteint et rallumé nos lampes torches pour attirer l'attention d'un bateau qui passerait.
We went on the deck and turned our torches on and off to attract the attention of any passing boat.
Lorsqu'il a rallumé son portable à Shanghai le 16 septembre 2004, il a suffi d'une heure aux autorités pour le localiser et l'arrêter.
When he turned the phone on again in Shanghai on 16 September 2004, the authorities located and arrested him within an hour.
Une fois que la fenêtre s'est refermée, le contact magnétique ainsi rétabli envoie un signal qui indique que le chauffage peut être rallumé à la température normale.
After the window is closed, the restored magnetic contact signals that the heating can switch into the normal temperature again.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale