ralentir

J'aimerais qu'elle ralentisse un peu et se détende.
I wish she would slow down for a little bit and just relax.
Il se peut que la baisse des prix ralentisse.
Perhaps a price decrease will only be slowed down.
Tu veux que je ralentisse ?
Do you want me to slow down?
Vous voulez que je ralentisse ?
Do you want me to slow down?
Tu veux qu'on ralentisse les choses ?
Do you want to take things slower?
Doucement, je veux que tu ralentisse.
Slowly I want you to pull over.
Il n'y a pas de raisons pour que l'Organisation des Nations Unies ralentisse ce processus.
There is no reason why the United Nations would slow down this process.
Avec moins de capital en circulation, on s'attend à ce que l'économie se contracte et ralentisse.
With less capital circulating, the economy is expected to contract and slow down.
J'ai l'impression que c'est le cas et je veux que tout ralentisse.
Now I feel that happened, and I just want everything to slow down.
Il faut qu'elle ralentisse.
She needs to go slower.
Je voudrais que tout ralentisse, que ça s'arrête.
I told you, I wish it would all just slow down to a stop.
C'est l'unique activité planétaire qui ne se ralentisse pas pendant la régression de la lumière.
And this is the only planetary activity which is not slowed down during the recession of light.
C’est l’unique activité planétaire qui ne se ralentisse pas pendant la régression de la lumière.
And this is the only planetary activity which is not slowed down during the recession of light.
Les politiques de développement ne produiront pas de résultats à moins que ce processus ne ralentisse tout au moins.
Development policies will not yield results unless this process at least slows down.
Les chefs d'entreprises craignent que cela ralentisse les connexions internet et porte atteinte au secteur de l’e-commerce.
Business owners are worried that it would slow down Internet connections which could hurt the e-commerce sector.
Dis qu'on ralentisse.
Have the train go slowly.
Il arrive que le rapprochement des données relatives aux passagers avant le départ, dans les aéroports, ralentisse la procédure d'enregistrement.
Pre-departure matching of passenger data at airports may add time to the check-in process.
Si l'on compare ces chiffres avec les modifications observées au cours de la décennie précédente, il semble que le déboisement se ralentisse.
Compared with changes in the previous decade, it appears that the rate of deforestation may be decreasing.
Avec l'utilisation normale de l'ordinateur il peut arriver que le système d'exploitation ne réagisse plus quand il est utilisé et qu'il ralentisse.
With normal use of the computer it can happen that the operating system no longer reacts as it used to and that it gets slower.
Les expériences Airbnb font partie intégrante de l’écosystème du voyage, et il est naturel que l’activité ralentisse après la saison la plus active.
Airbnb Experiences are part of a larger travel ecosystem so it can be natural for things to slow down after your busiest season.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché