ralentir

Cette attitude ralentirait sérieusement toute avancée dans ce domaine.
This would seriously slow down progress in this area.
Une haute concentration en sel, si présent, ralentirait également le processus de sublimation.
A high salt content, if present, would also slow the sublimation process.
Le point positif, c'est que ça ralentirait le processus législatif.
Well, the good thing, it would slow down the legislative process.
Les deux, si cela vous ralentirait une minute.
Both, if it'll slow you down for a minute and a half.
Dans le cas contraire nous devrions traiter manuellement l’opération ce qui ralentirait la livraison.
Otherwise, we should manually process the transaction which would slow delivery.
Par conséquent, davantage d'incertitude ralentirait le développement.
Thus, increased uncertainty could constrain development.
Ça me ralentirait trop.
It would slow me down too much.
Notre vaisseau ralentirait.
Our ship would slow down.
Cependant, nous estimons qu'une telle procédure ralentirait inutilement la mise en uvre de la stratégie.
However, we consider that such a procedure would unnecessarily slow down the implementation of the strategy.
Gates vous ralentirait.
I don't want Gates getting in your way.
Cette politique ralentirait l' avancée des talibans et, surtout, les ramènerait à la table des négociations.
This would slow down the advance of the Taliban and especially bring them back to the negotiating table.
La méditation ralentirait le vieillissement du cortex cérébral et améliorerait les performances du cerveau, ainsi que notre gestion des émotions.
Meditation would slow the aging of the cerebral cortex and improve brain performance, as well as our management of emotions.
Cela pourrait aboutir à une forme de discrimination qui ralentirait ou même empêcherait le développement d'une société harmonieuse et pacifique.
This could result in a form of discrimination which hinders or even prevents the development of a harmonious and peaceful society.
L'industrie automobile déclare que le présent cadre lui permet d'avancer plus rapidement, qu'une directive ralentirait la mise en ?uvre.
The car industry states that the framework allows it to move forward more quickly, that a directive will slow down implementation.
Le moindre enlisement de ces négociations ralentirait les réformes déjà lancées et immobiliserait tous les efforts des candidats.
The least collapse in the negotiations would slow down the reforms already launched and would immobilize all the efforts of the candidates.
Oui, je comprends. Je comprends très bien, mais... je crois que ça ralentirait le rythme, non ?
I understand, of course, but I think it will slow the pace of the scene.
Par ailleurs, la mise en oeuvre de mesures de précaution en l'absence d'un calendrier bien établi encouragerait l'inefficacité et ralentirait la recherche scientifique.
Moreover, the implementation of precautionary measures without a strict time frame would encourage inefficiency and slow down scientific research.
Et deuxièmement, cela ralentirait le transfert de la richesse dans leur direction, tout en réduisant les dépenses publiques sur lesquelles ils comptent.
And secondly, because it would slow down the transfer of wealth in their direction, as it would curb government spending on which they rely.
Je ne saurais être d'accord avec ceux qui prétendent qu'un élargissement ralentirait le processus de prise de décisions et affaiblirait l'efficacité du Conseil.
We cannot agree with those who argue that an expansion would slow down the process of decision-making and reduce the efficiency of the Council.
ING s’abstiendra également, durant cette même période, de toute (autre) acquisition d’activités qui ralentirait le remboursement des titres Core Tier 1 aux Pays-Bas.
ING will also refrain, for the same period, from any (other) acquisition of businesses that would slow down the repayment of the Core-Tier 1 Securities to the Netherlands.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché