raisonner

Ils font des erreurs de logique lorsqu'ils raisonnent dans l'incertain.
They make errors of logic in reasoning with uncertainty.
Voilà bien là des preuves pour des gens qui raisonnent.
Indeed in that are signs for a people who reason.
Beaucoup de gens raisonnent quele sommeil normal est impossible dans une ville moderne.
Many people quite reasonably state thatnormal sleep is impossible in a modern city.
Voilà bien là des preuves pour des gens qui raisonnent.
Surely, in this are proofs for people who understand.
Les hommes raisonnent à partir de leur norme basse de la justice.
Men reason from their own low standard of right and justice.
Les hommes raisonnent à partir de leur basse échelle de justice.
Men reason from their own low standard of right and justice.
Ils raisonnent que le temps et l’argent peuvent résoudre tous les problèmes.
They reason, that time and money can, and will solve all problems.
Il y a vraiment là un signe pour des gens qui raisonnent.
Verily, therein is indeed a sign for people who have wisdom.
Mais la plupart d'entre eux ne raisonnent pas.
But most of them understand not.
Il y a vraiment là un signe pour des gens qui raisonnent.
Indeed in that is a sign for a people who reason.
Il y a vraiment là un signe pour des gens qui raisonnent.
There is certainly a Sign in that for people who reflect.
Il y a en cela des preuves pour des gens qui raisonnent.
Indeed in that are signs for a people who use reason.
C'est ainsi que Nous exposons Nos versets pour des gens qui raisonnent.
Thus do We detail the verses for a people who use reason.
Ceux qui raisonnent ainsi sont peut-être sincères, mais ils se trompent.
Those who argue this point may be sincere in their conviction, but they are mistaken nonetheless.
Ils raisonnent en termes mathématiques et leurs statistiques abstraites ne tiennent pas compte des paramètres humains.
They reasoned in mathematical terms, and their abstract statistics took no account of human parameters.
Moi, pas. Les femmes ne raisonnent pas ainsi.
Women don't figure that way.
Les hommes raisonnent sur la base de leur propre idéal peu élevé de justice et de droit.
Men reason from their own low standard of right and justice.
Par ailleurs, les autorités françaises ne raisonnent pas toutes choses étant égales par ailleurs.
Moreover, the French authorities do not argue on the basis of the ceteris paribus assumption.
61. Il y a vraiment là un signe pour des gens qui raisonnent .
Indeed in that is a sign for a people who listen.
Les peuples engagés dans la guerre sont chanceux si leurs leaders raisonnent de cette façon, et malheureux s'ils dévient de ce raisonnement.
Peoples engaged in war, are fortunate if their leaders reason like this, and unfortunate if they deviate from this reasoning.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie