raison

Together they raison a son who works in England.
Ensemble, ils ont élevé un fils qui travaille maintenant en Angleterre.
In the resurrection they lose, so to speak, their raison d'être.
À la résurrection, ils perdent, pour ainsi dire, leur raison d’être.
The raison d´etre of a Benedictine community has not changed.
La raison d’être d’une communauté bénédictine n’a pas changé.
And that's a raison d'etre for her education.
Et c'est la raison d'être de son éducation.
Hotels where people are the priority, our raison d'être.
Des hôtels qui donnent la priorité à nos clients, notre raison d'être.
It's sort of our raison d'être, you know?
C'est notre raison d'être, tu sais ?
That is the raison d'etre of society.
C'est la raison d'être de la société.
They fashion our identity and our raison d'être.
Elles construisent nos identités, nos raisons d'être.
It is the raison d'être of this synthesis on unemployment on our Web site.
C’est la raison d’être de cette synthèse sur le chômage sur notre site web.
This collusion is the raison d'être of a tax treaty.
C'est précisément pour formaliser ce type de coopération que les conventions fiscales existent.
Mr Evans: as long as la raison d'Etat exists, there is no safe country.
Monsieur Evans, aussi longtemps qu'existera la raison d'État, il n'y aura pas de pays sûr.
Had I been anywhere else in the world, I never would have found my raison d'etre.
Si j'avais été ailleurs, je n'aurais jamais trouvé ma raison d'être.
This is her raison d'etre.
C’est là sa raison d’être.
Nor do centralized fiscal policies have any real raison d'être from a constitutional point of view.
D'un point de vue constitutionnel, les politiques fiscales n'ont aucune réelle raison d'être .
He also believed that the raison d'être of the universe was the development of the human spirit.
Il croyait également que la raison d'être de l'univers était le développement de l'esprit humain[78].
Had I been anywhere else in the world, I never would have found my raison d'etre.
Si j'avais été autre part, je n'aurais jamais trouvé ma raison d'être.
Um... I'd like you to meet my raison d'etre.
- Je voudrais te présenter ma raison d'être
That's my raison d'etre.
C'est ma "raison d'être".
Enforcement of a security rightsecurity interest tests the ultimate raison d'être of the security.
Une sûreté n'a de sens que s'il est possible, le cas échéant, de la réaliser.
If its income fell below a certain level, the training that was its raison d'être would suffer.
Si le revenu de l'UNITAR baisse au-dessous d'un certain niveau, la formation, qui est sa raison d'être, en souffrira.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le fouet
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X