raising

Daniele Ganser: You are right in raising this question.
Daniele Ganser : Vous avez raison de soulever cette question.
A pretext was soon found for raising a storm.
Un prétexte a été vite trouvé pour élever une tempête.
A person must work at raising each stone to its source.
Une personne doit travailler à élever chaque pierre pour sa source.
The Government has been successful in raising funds for reconstruction.
Le Gouvernement a réussi à lever des fonds pour la reconstruction.
And this place isn't exactly ideal for raising a family.
Et cet endroit n'est pas vraiment idéal pour fonder une famille.
But he is the dad, and we're raising the baby together.
Mais c'est le père, et on élève le bébé ensemble.
I am grateful to Parliament for raising this issue today.
Je suis reconnaissante au Parlement d'avoir abordé cette question aujourd'hui.
No, you could do a better job raising them.
Non, vous pouviez faire un meilleur travail à les élever.
Ahmed, I bet raising a family in this city is expensive.
Ahmed, je parie qu'élever une famille dans cette ville est cher.
Once again, thank you very much for raising these questions.
Une fois encore, je vous remercie d'avoir soulevé ces questions.
Can you imagine raising a family without any help?
Peux-tu imaginer élever une famille sans aucune aide ?
Move only from the elbows and avoid raising the shoulders.
Déplacer uniquement dans les coudes et éviter de soulever les épaules.
She has the capacity of raising the temperature wherever she is.
Elle a la capacité d'élever la température où elle est.
By raising this question, he carries out a combinational process.
En soulevant cette question, il utilise un processus de combinaison.
This isn't a place to be raising a girl.
Ce n'est pas un endroit pour faire grandir une fille.
No, I don't need help raising my child.
Non, je n'ai pas besoin d'aide pour élever mon enfant.
I know what a good job you did raising me.
Je sais quel bon travail tu as fait en m'élevant.
Is it because you saw me raising my hand?
C'est parce que tu m'as vue lever la main ?
You began by raising the problem of the economic crisis.
Vous avez d'abord évoqué le problème de la crise économique.
It's tough raising a baby when you're on the run.
Pas facile d'élever un enfant quand on est en cavale.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit