It strengthens their health, raises the mood and overall vitality.
Cela renforce leur santé, augmente l'humeur et la vitalité globale.
The temperature raises to the required level (60/80 ° C).
La température augmente au niveau requis (60/80 ° C).
This usually raises a skeptical eyebrow, but it's true.
Ceci soulève habituellement un sourcil sceptique, mais il est vrai.
The application of this principle often raises difficulties in practice.
L'application de ce principe pose souvent des difficultés dans la pratique.
However, the resolution also raises issues about our own liability.
Toutefois, la résolution pose également des questions sur notre propre responsabilité.
Ascorbic acid raises the amount of anti-oxidants in the body.
Acide ascorbique augmente la quantité d'antioxydants dans le corps.
For the working class, this raises critical strategic questions.
Pour la classe ouvrière, cela soulève des questions stratégiques cruciales.
This regulation raises two main issues and several secondary issues.
Ce règlement soulève deux questions principales et quelques questions secondaires.
Nonetheless, it is an unusual practice that raises some doubts.
Néanmoins, c'est une pratique inhabituelle qui soulève des doutes.
Dr Blix raises many disturbing questions in his report.
M. Blix soulève nombre de questions dérangeantes dans son rapport.
It raises Http404 if the list is empty.
Elle lève une exception Http404 si la liste est vide.
If the server returns an HTTP error, it raises an exception.
Si le serveur retourne une erreur HTTP, il lève une exception.
Finally, the Cabrol report raises an important question of law.
Le rapport Cabrol pose enfin un important problème de droit.
The report raises the issue of permitting transport without explicit authorisation.
Le rapport soulève la question du transport sans autorisation explicite.
He raises Jem and Scout, his two children.
Il élève Jem et Scout, ses deux enfants.
This possibility raises especially when you take to high of a dose.
Cette possibilité soulève surtout quand vous prenez à haute d’une dose.
That naturally raises the question of the time allotted to Iraq.
Cela pose naturellement la question du temps imparti à l'Iraq.
OK, for me the street just raises so many different questions.
OK, pour moi la rue soulève tant de questions différentes.
This place today raises a number of questions, often dramatic ones.
Cet endroit soulève aujourd’hui un certain nombre de questions, souvent dramatiques.
This possibility raises especially when you take to high of a dosage.
Cette possibilité soulève surtout quand vous prenez à haute d’une dose.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée