Ne raillez pas les mystères des profondeurs, jeune femme.
Don't sneer at the mysteries of the deep, young lady.
Vous n'avez rien fait... et vous raillez ces hommes.
You did nothing, and you think you can mock men like him?
Ne raillez pas mon père !
Don't joke about my father.
Ne me raillez pas.
Please do not mock me.
Vous vous raillez de moi ?
You took me for a ride.
- Vous me raillez ?
You having me on?
Ne raillez pas le camp de l'oppresseur !
You can't be on his side, the side of the oppressor!
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar