rafraîchir

Montrez-nous comment Sumol rafraîchit votre vision de la vie !
Show us how Sumol refreshes your view of life!
Grâce au cryo-effet, détox-scrub rafraîchit parfaitement, tonifie et améliore le teint.
Thanks to the cryo-effect, detox-scrub perfectly refreshes, tones and improves the complexion.
L'hiver est ici et le temps se rafraîchit tous les jours.
Winter is here and the weather is getting colder every day.
Il rafraîchit, nettoie et normalise la peau.
It refreshes, cleanses and normalizes the skin.
Le concombre rafraîchit, hydrate, nettoie et a des effets contractiles et anti-inflammatoires.
Cucumber refreshes, moisturizes, cleanses, and has contractile and anti-inflammatory effects.
Il tonifie et rafraîchit, donne de la force et élimine les émotions négatives.
He invigorates and refreshes, gives strength and relieves negative emotions.
Une agréable brise rafraîchit fréquemment le jour.
A pleasant breeze frequently cools the day.
Tonifie, rafraîchit et apaise la peau.
Tones, refreshes and calms the skin.
Toujours délicieuse, cette infusion rafraîchit en été et réchauffe en hiver.
Cool in summer and heartwarming in winter - always delicious.
Une bouteille de chardonnay chilien y rafraîchit, à cette minute.
A bottle of Chilean Chardonnay is chilling in there at this very moment.
Baba vous rafraîchit tous les jours en vous disant : Assimilez tous ces aspects.
Baba refreshes you every day saying: Imbibe these things.
Là au moins, la pluie rafraîchit.
Here at least, rain is refreshing.
Au même moment, le vent revient et rafraîchit la sueur sur nos visages.
At the same time the wind picks up and cools the sweat on our faces.
Un tonifiant doux sans alcool qui rafraîchit la peau et l'aide à mieux respirer.
A mild, alcohol-free toner that refreshes the skin and helps it to breathe better.
Ça rafraîchit l'été, et réchauffe l'hiver.
It's cool in the summer, warm in the winter.
C'est une impression ou ça se rafraîchit ?
Is it just me, or is it getting colder in here?
Et là, au moins, il y a la pluie qui rafraîchit.
Here at least, rain is refreshing.
Une lotion tonique douce sans alcool qui rafraîchit la peau et l'aide à mieux respirer.
A mild, alcohol-free toner that refreshes the skin and helps it to breathe better.
Ça se rafraîchit ici, hein ?
It's cold out there, huh?
Ça vous rafraîchit la mémoire un peu ?
That might help, you know, jog your memory a little bit, there.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie