rafraîchir
- Exemples
Les planches blanches rafraîchissent un espace tout en ajoutant un intérêt visuel au-dessus. | White planks freshen a space while adding visual interest above. |
Ces boissons contiennent des vitamines essentielles, de la caféine et rafraîchissent le corps. | These drinks contain important vitamins and caffeine and refresh the body. |
Et puis en hiver, les choses se rafraîchissent. | And then in the winter things cool down. |
Les douches à effet pluie Kohler rafraîchissent la salle de bains moderne en marbre et miroir. | Kohler rain showers refresh the modern marble and mirror bathroom. |
Souhaitez-vous voir si ces images vous rafraîchissent la mémoire ? | Would you like to look at these images and see if they refresh your memory? |
Les nuits rafraîchissent. | The night is cold. |
Les journées ensoleillées et les tempêtes de l'après-midi rafraîchissent le paysage, et la faune et la flore sont luxuriantes. | Sunny days and afternoon storms refresh the landscape, and animals and plants flourish. |
Et si vous devez inventer un décorPour que les carreaux dans la salle de bain ne rafraîchissent légèrement l'intérieur ? | And what if you have to invent a decorFor the tiles in the bathroom to just slightly refresh the interior? |
Votre profil peut continuer à être affiché dans les services d'autres personnes (par exemple les résultats des moteurs de recherche) jusqu'à ce qu'elles rafraîchissent leur cache. | Your profile may continue to be displayed in the services of others (e.g. search engine results) until they refresh their cache. |
Les autres utilisateurs de TortoiseSVN verront toujours les (anciens) auteurs et commentaires de livraison cachés, jusqu'à ce qu'ils rafraîchissent le cache du journal. | Other users using TortoiseSVN will still see the cached (old) authors and log messages until they refresh the log cache. |
Appréciez la brise constante et les goutes d’eau qui vous rafraîchissent tout en glissant sur votre planche de bodyboard. | Feel the touch of the constant breeze and enjoy the droplets of water on your body while you float on your bodyboard. |
Les lampes infrarouges à ondes courtes ne jouent donc pas seulement un rôle efficace dans les traitements de beauté, elles relaxent et rafraîchissent également le corps. | Shortwave infrared lamps therefore not only play an effective role in beauty treatment, they also relax and refresh the body. |
Les autres utilisateurs utilisant TortoiseSVN verront toujours les auteurs et les messages du journal issus du cache (ancien) jusqu'à ce qu'ils rafraîchissent ce cache. | Other users using TortoiseSVN will still see the cached (old) authors and log messages until they refresh the log cache. |
Traversez les marais et les polders et contournez le Grote Plas où les gens profitent de la plage en été et se rafraîchissent dans l’eau. | Circle the Grote Plas, where people lie on the beach and cool down in the water in summer. |
Luxueux à l’extérieur, l’emballage s’ouvre comme une fleur et révèle des ampoules qui rafraîchissent la peau fatiguée lorsque le maquillage seul n’est pas suffisant. | High-class from the outside, the packaging opens like a flower and reveals vials which refresh tired skin if make-up alone is not sufficient. |
Nous avons quelque chose pour vous et votre charisme Turbo care pour un look superbe Les pieds chauds rafraîchissent un bain de réveil à la menthe. | We have something for you - and your charisma Turbo care for a great look Hot feet refresh a wakeup bath with mint. |
La pulpe de concombre, macérée dans de l'alcool et ensuite distillée, est utilisée pour préparer une pommade pour des applications externes qui rafraîchissent et lissent la peau sèche. | Cucumber pulp, macerated in alcohol and subsequently distilled, is used to prepare an ointment for external applications that refresh and smooth dry skin. |
Cette salle, dont un bassin et une vasque à jet d'eau occupent le centre et rafraîchissent l'atmosphère, correspond à l’apodyterium romain. | The hall, whose centre is occupied by a pool and a basin with a fountain that cool off the air, corresponds to the Roman apodyterium. |
Il est interdit d'utiliser des fonctions de rafraîchissement automatique, des outils qui ouvrent ou rafraîchissent simultanément plusieurs pages ou des navigateurs qui intègrent de tels mécanismes. | Is prohibited to use auto-refresh functions, tools to open or refresh several pages simultaneously and other browser integrated mechanisms of this nature. |
Nous avons des nuages bas qui font office de parasols, rafraîchissent la planète, et des nuages d'altitude qui font effet de serre, réchauffant la planète. | We've got low clouds that act like a sunshade, cooling the planet, and high clouds which act like a greenhouse, warming the planet. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !