rafraîchissement

Elles fonctionnent simultanément dans le même mode chauffage ou rafraîchissement.
They operate simultaneously within the same heating or cooling mode.
Transfert à votre hôtel à Paro et prenez un rafraîchissement / déjeuner.
Transfer to your hotel in Paro and have a refreshment/lunch.
C’est un temps de rafraîchissement et d’approfondissement pour eux.
It is a time of refreshment and deepening for them.
Envie de rafraîchissement pour votre prochain séjour à Bordeaux ?
Fancy a cool experience on your next trip to Bordeaux?
Vraisemblablement un problème de rafraîchissement de la session et de ses données.
Probably a problem of refreshing the session and its data.
Chaque saison apporte Bloomingville une nouvelle collection de rafraîchissement.
Every season Bloomingville brings out a new refreshing collection.
Et cela signifie que leur garde-robe a besoin d'un rafraîchissement total !
And that means their wardrobe needs a total refresh!
Taux de rafraîchissement à résolution maximum (eDP - Integrated Flat Panel)
On-board graphics adapter maximum resolution (eDP - Integrated Flat Panel)
Hum, avant que nous commencions, puis-je vous offrir un rafraîchissement ?
Uh, before we begin, may I offer you a refreshment?
Lorsque les températures montent, les boissons fraîches sont un rafraîchissement bienvenu.
As temperatures rise, cold drinks are a welcome refreshment.
Configurez l'intervalle de rafraîchissement du flux dans le lecteur RSS.
Set up the automatic refresh rate in the RSS reader.
En plus, ils sont appropriés pour d'autres industries avec le besoin de rafraîchissement.
Besides, they are suitable for other industries with the need of cooling.
Le tau de rafraîchissement peut atteindre 120 Hz.
The refreshment tau can reach 120 Hz.
Un salon chill-out avec fauteuils et canapés bas pour partager un rafraîchissement.
A chill-out lounge with low armchairs and sofas to share a refreshment.
Appartement pourrait utiliser un rafraîchissement de nouveau.
Apartment could use a refresh again.
Dans cette fréquence de rafraîchissement de cas Fr ne peut pas dépasser Fmli/N.
In that case refresh rate Fr cannot exceed Fpwm/N.
Pourquoi n'irions nous pas vous chercher ce rafraîchissement ?
Why don't we go get you that soft drink?
Intervalle de rafraîchissement de la liste statistique détaillée.
Refresh interval of the detailed statistic list.
Barcelona Sants offre un certain nombre d'opportunités de rafraîchissement à la gare.
Barcelona Sants offers a number of different opportunities for refreshment whilst at the station.
Dans la ville tout existe pour le rafraîchissement physique et spirituel des visiteurs.
In the town everything exists for the physical and spiritual refreshment of the visitors.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire