rafraîchir

Montrez-nous comment Sumol rafraîchit votre vision de la vie !
Show us how Sumol refreshes your view of life!
Lorsque j'ai chaud, un verre d'eau fraîche me rafraîchit vraiment.
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.
Et là, au moins, il y a la pluie qui rafraîchit.
And here, at least, there is the rain that refreshes.
Grâce au cryo-effet, détox-scrub rafraîchit parfaitement, tonifie et améliore le teint.
Thanks to the cryo-effect, detox-scrub perfectly refreshes, tones and improves the complexion.
L'hiver est ici et le temps se rafraîchit tous les jours.
Winter is here and the weather is getting colder every day.
Il rafraîchit, nettoie et normalise la peau.
It refreshes, cleanses and normalizes the skin.
Le concombre rafraîchit, hydrate, nettoie et a des effets contractiles et anti-inflammatoires.
Cucumber refreshes, moisturizes, cleanses, and has contractile and anti-inflammatory effects.
Il tonifie et rafraîchit, donne de la force et élimine les émotions négatives.
He invigorates and refreshes, gives strength and relieves negative emotions.
Le mélange unique d'huile pitta rafraîchit et apaise la peau.
The unique mixture of pitta oil cools and soothes the fiery Pitta skin.
Toujours délicieux, ce thé rafraîchit en été et réchauffe en hiver.
Always delicious, this tea refreshes in the summer and warms in the winter.
Une agréable brise rafraîchit fréquemment le jour.
A pleasant breeze frequently cools the day.
Il rafraîchit et nourrit votre vie.
It refreshes and nourishes your life.
Toujours délicieuse, cette infusion rafraîchit en été et réchauffe en hiver.
Always delicious, this tea refreshes in the summer and warms in the winter.
Tonifie, rafraîchit et apaise la peau.
Tones, refreshes and calms the skin.
Toujours délicieuse, cette infusion rafraîchit en été et réchauffe en hiver.
Cool in summer and heartwarming in winter - always delicious.
Et un smoothy te rafraîchit quand il fait chaud.
And a smoothie can be very refreshing on a hot day.
Ça ne rafraîchit pas un peu votre mémoire ?
Doesn't that stir your memory just a trifle?
Une bouteille de chardonnay chilien y rafraîchit, à cette minute.
A bottle of Chilean Chardonnay is chilling in there at this very moment.
Baba vous rafraîchit tous les jours en vous disant : Assimilez tous ces aspects.
Baba refreshes you every day saying: Imbibe these things.
Là au moins, la pluie rafraîchit.
Here at least, rain is refreshing.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit