rafler
- Exemples
Quand les Russes n'ont pas participé, on a tout raflé. | When the Russians didn't come, we won everything. |
Ce gars, avait raflé un gros paquet. | Anyway, this guy got away with a zillion simoleons. |
J'imagine que vous avez tout raflé au poker la nuit dernière. | Hey, sir, you're in a good mood. |
- Ouais. Je lui ai raflé son chapeau au poker. | I won a hat just like this from him in a card game. |
- Ils ont raflé quoi d'autre ? | What else they get? |
Après avoir raflé quatre victoires à la suite, de 2009 à 2012, il a fini troisième l'année dernière à Betim, au Brésil. | They won four successive titles between 2009 and 2012, before finishing third last year in Betim, Brazil. |
Les clubs italiens ont raflé les huit éditions du Championnat du monde des clubs masculin, Trentino s'adjugeant notamment les quatre derniers. | Italian clubs have won all eight editions of the Men's Club World Championship with Trentino taking the last four. |
J'ai rencontré beaucoup de mecs à force, et si je n'étais pas un célibataire endurci, j'en aurais raflé un pour moi. | I've met a lot of great guys over the years. If I wasn't a confirmed bachelor, I would have scooped one up myself. |
Cette victoire à 16 ans fit de lui le plus jeune vainqueur d'un titre précédemment raflé par des vedettes comme Darren Clarke et Graeme McDowell. | The victory, at age 16, made him the youngest ever winner of the title, which had been captured in the past by stars such as Darren Clarke and Graeme McDowell. |
La première semaine de compétition verra donc s'affronter les États-Unis, les Brésil et la Russie, trois pays qui ont raflé à eux seuls 16 des 20 titres possibles dans le Grand Prix mondial. | As such, the opening weekend sees in action the USA, Brazil and Russia, three teams that have won 16 out of 20 World Grand Prix tournaments between them. |
En début de saison, les deux hommes avaient raflé l’argent au Grand chelem de Shanghai et l’or à l’Open de Puerto Vallarta, avant de voir le podium leur échapper sur huit tournois consécutifs. | Earlier in the season they won silver at the Shanghai Grand Slam and gold at the Puerto Vallarta Open, but were unable to reach the podium for the past eight tournaments. |
Mes voisins ont raflé tous les bonbons de la piñata. | My neighbors made off with all the sweets from the piñata. |
Juan Manuel a tout raflé au concours. Il a remporté 25 000 000 $. | Juan Manuel cleaned up in the contest. He took away $25,000,000. |
Ce film a raflé tous les prix, par exemple, celui du meilleur drame et du meilleur scénario. | This movie carried off all the prizes, for example, best drama and best screenplay. |
Gonzalez a tout raflé lors du tournoi de l'année dernière, donc cette année c'est le concurrent à battre. | Gonzalez cleaned house in last year's tournament, so he's the competitor to beat this year. |
Les policiers ont raflé tous les beignets de la boutique et je n'ai pas pu en acheter un seul. | The police officers made off with all the doughnuts in the shop, and I wasn't able to buy a single one. |
Et comment réagissons-nous à l’annonce de cette rafle ? | And how did we react to the announcement of this shakedown? |
La rafle a duré toute la nuit et tout le jour suivant. | The rounding up lasted all night and the next day. |
Bats-toi en duel contre les autres joueurs et rafle des récompenses. | Battle against other players and earn juicy rewards. Legendary! |
Alsingace a été arrêté en août dernier dans une rafle de dissidents suspects. | Alsingace was arrested in a sweep of suspected dissidents in August last year. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !