raffiné

Décoration dans des tons de vert-bronze est élégant et raffiné.
Decoration in tones of green-bronze is elegant and refined.
Le slip brésilien Marie Jo Sofia est classique et raffiné.
The Brazilian brief Marie Jo Sofia is classical and refined.
Le slip échancré Tai Sloggi Ever Fresh est élégant et raffiné.
The brief Tai Sloggi Ever Fresh is elegant and refined.
C'est exactement ce que vous recherchez, très noble et raffiné.
It is exactly what you are looking for, very noble and refined.
Le blend lui-même est raffiné, sophistiqué, suprêmement complexe, mais harmonieux.
The blend itself is refined, sophisticated, supremely complex, yet harmonious.
Les chambres sont équipées avec d'excellentes installations et un mobilier raffiné.
The rooms are equipped with excellent facilities and a refined furnishings.
L'Ayre Hotel Rosellón abrite un restaurant raffiné et un café.
The Ayre Hotel Rosellón has an elegant restaurant and a café.
L'intérieur raffiné reflète un style créatif, lisse et sophistiqué.
The refined interiors reflect a creative, smooth and sophisticated style.
On adore aussi cette collection pour son jeu de transparence raffiné.
We also love this collection for its refined transparency game.
Ce sucre hautement raffiné est loin d’être un édulcorant naturel.
This highly refined sugar is far from a natural sweetener.
Cet hôtel raffiné comprend 3 piscines et un grand spa.
This stylish hotel features 3 swimming pools and an extensive spa.
L'hôtel abrite également un restaurant raffiné et un bar confortable.
The hotel also houses a fine restaurant and a cozy bar.
La superbe qualité provient de chaque détail magnifiquement raffiné et incurvée.
The superb quality derives from every beautifully refined and curved detail.
Léger et raffiné, pour toutes vos créations écologique les plus délicates !
Light and refined, for all your more delicate ecological creations!
Suite spacieuse, intérieur élégant et raffiné avec des meubles modernes.
Spacious suite, elegant and stylish interior with modern furnishings.
Un bon millésime dans lequel Juan Gil 12 Meses a été raffiné.
A good vintage in which Juan Gil 12 Meses has been refined.
Ce modèle est étonnamment confortable tout en également étant luxueux et raffiné.
This model is amazingly comfortable while also being luxurious and refined.
Lustre en verre de Murano est élégant et raffiné.
Chandelier in Murano glass is elegant and refined.
Ce charmant hôtel vous accueille dans un cadre chaleureux et raffiné.
This charming hotel welcomes you in a warm and refined atmosphere.
POLISSAGE POMADE vous permet d'obtenir un aspect lisse, poli et raffiné.
POLISHING POMADE allows you to get a smooth look, polished and refined.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale