En conséquence, il convient de radier ces substances du répertoire.
Accordingly, it is appropriate to delete those substances from the register.
Si leur réponse est oui, demandez-lui si elle a été un radier.
If their answer is yes, ask them if it was a write off.
Je peux vous faire radier pour mensonge.
You know I can have you disbarred for lying.
Si tu me fais radier, tu ne sauras pas quelle est mon idée.
If you have me disbarred, you can't take credit for my idea.
Le 27 juin 2012, il a décidé de radier une autre personne physique de la liste.
On 27 June 2012, it decided to remove another natural person from the list.
Il convient dès lors de les radier de la liste des établissements en transition.
Those establishments should therefore be deleted from the list of establishments in transition.
Il convient donc de les radier de la liste des établissements en transition.
Those establishments should therefore also be deleted from the list of establishments in transition.
J'ai tellement envie de vous radier.
I so want to write you off.
Il convient donc de radier lesdits établissements de la liste des établissements en transition.
The establishments should therefore be deleted from the list of establishments in transition.
Je te ferai radier.
And I'll have you disbarred.
Le Comité a accepté de radier trois noms qui n'avaient plus lieu d'être inscrits sur la Liste récapitulative.
The Committee also agreed to remove three names as no longer meriting listing.
Je crois que nous souhaitons tous finir par radier des listes les parties en infraction.
I believe that it is our common wish to eventually clear the lists of offending parties.
Je pourrais vous faire radier.
You'll lose your license.
Décide de radier le Timor oriental de la liste des territoires non autonomes lors de son accession à l'indépendance.
Decides to remove East Timor from the list of Non-Self-Governing Territories upon its accession to independence.
Le Comité a décidé de maintenir les noms de neuf personnes et radier ceux de deux autres.
The Committee decided to retain the names of nine persons and to remove the names of two persons.
Le 16 mars 2015, il a décidé de radier quatre personnes de cette liste.
On 16 March 2015 the Sanctions Committee of the UNSC decided to remove four persons from the list.
Je pourrais me faire radier.
I Could Lose My License.
En outre, le 6 décembre 2011, le Comité des sanctions a décidé de radier une personne physique de la liste.
Furthermore, on 6 December 2011 the Sanctions Committee decided to remove one natural person from this list.
L'inscription sera automatiquement renouvelée, à moins que le Comité ne décide de radier le nom de la Liste récapitulative.
The listing will be automatically renewed, unless the Committee decides to remove the name from the Consolidated List.
En outre, le 30 décembre 2011, le Comité des sanctions a décidé de radier une personne physique de la liste.
Furthermore, on 30 December 2011, the Sanctions Committee decided to remove one natural person from the list.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit