radicalization

To sustain the radicalization, communal power is needed.
Pour soutenir la radicalisation le pouvoir communal est nécessaire.
The risk of recruitment to terrorism and radicalization is growing.
Le risque de radicalisation et de recrutement conduisant au terrorisme augmente.
A radicalization is also noticeable within the trade unions.
Cette radicalisation se fait sentir également dans les syndicats.
But this interruption of the process of radicalization cannot be of a long duration.
Mais cette interruption du processus de radicalisation ne peut pas être de longue durée.
The second stage of radicalization will assume a more sharply expressive character.
La seconde étape de la radicalisation prendra un caractère qui s'exprimera avec plus d'acuité.
There are very few initiatives on preventing radicalization and violent extremism.
Très peu d'initiatives ont été menées en vue de prévenir la radicalisation et l'extrémisme violent.
The conversation with the youth turned to the root causes of radicalization.
La conversation avec les jeunes s'est orientée vers les causes à l'origine de la radicalisation.
It has also had global effects leading to the hardening, polarization and radicalization of positions.
Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.
Mexico is a country of depths in the radicalization of its social processes.
Le Mexique est un pays où les processus sociaux ont une profonde radicalité.
Quite simply because to isolate Afghanistan today would inevitably favour a radicalization of the Taliban regime.
Tout simplement parce qu'isoler l'Afghanistan aujourd'hui favoriserait inéluctablement une radicalisation du régime des Talibans.
Their struggles have been a powerful motor force of social protest and political radicalization.
Leurs luttes ont été une force motrice de la contestation sociale et de la radicalisation politique.
It is, above all, the motor force behind the new youth radicalization and politicization.
Elle est surtout la force motrice derrière la nouvelle radicalisation et politisation de la jeunesse.
I am concerned by the risk that radicalization poses to Lebanon's unity and multi-confessionalism.
Je suis préoccupé par le risque que pose la radicalisation pour l'unité et le caractère multiconfessionnel du Liban.
In addition, the risk of radicalization of individuals working within critical infrastructure was emphasized.
Le risque de radicalisation des personnels travaillant au sein d'infrastructures critiques a également été mis en exergue.
States and other relevant actors must work to end deliberate radicalization, in particular of youth.
Les États et d'autres acteurs compétents doivent œuvrer en vue de mettre fin à la radicalisation délibérée, notamment des jeunes.
That was probably one factor that led them towards radicalization because they have to fend themselves.
C’est probablement l’un des facteurs qui les a conduits vers la radicalisation, parce qu’ils doivent se débrouiller.
So if we want to prevent radicalization, we have to keep people going to the mosque.
Donc, si nous voulons éviter la radicalisation, nous devons encourager les gens à aller à la mosquée.
The first country in which this radicalization of women appeared as a mass phenomenon was the United States.
Le premier pays dans lequel cette radicalisation des femmes est apparue comme phénomène de masse, a été les Etats-Unis.
The Internet is a key enabler of radicalization and recruitment and a source of practical knowledge.
Internet joue un rôle déterminant dans la radicalisation et le recrutement et constitue une source de connaissances pratiques.
The centre of gravity of radicalization has changed, as have the channels by which it is expressed.
Le centre de gravité de cette radicalisation s’est déplacé, ainsi que les canaux par lesquels elle s’exprime.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer