radicalisation

This assassination underlines the growing radicalisation of Pakistani society.
Cet assassinat souligne la radicalisation croissante de la société pakistanaise.
There is no consensus on the links between integration and radicalisation.
Il n’existe pas de consensus sur le lien entre intégration et radicalisation.
With the UNP in power, the political radicalisation continued.
Une fois l’UNP au pouvoir, la radicalisation politique s’est poursuivie.
It is true that they are extremely unstable phenomena of radicalisation.
C’est vrai qu’il s’agit de phénomènes de radicalisation extrêmement instables.
This would tackle the problem of radicalisation at its roots.
Cela permettrait de s'attaquer aux racines de la radicalisation.
France is also implementing similar policies to tackle radicalisation.
La France met également en œuvre des politiques similaires pour lutter contre la radicalisation.
This radicalisation will manifest itself just as much in growing Islamic aspirations.
Cette radicalisation se manifestera tout autant par des aspirations islamiques croissantes.
Radicalisation to the right will provoke an opposite radicalisation to the left.
La radicalisation vers la droite provoquera une radicalisation opposée vers la gauche.
You have said a lot about prevention, and the fight against violent radicalisation.
Vous avez beaucoup parlé de prévention, et de la lutte contre la radicalisation violente.
There is a causal connection between this regional conflict and worldwide radicalisation.
Il existe un lien de cause à effet entre ce conflit régional et la radicalisation mondiale.
I can tell you that there is an important initiative on violent radicalisation.
Je peux vous dire qu'il y a une initiative importante en matière de radicalisation violente.
The present situation will lead to a further process of radicalisation throughout the Middle East.
La situation actuelle accélèrera le processus de radicalisation à travers le Moyen-Orient.
We are closely following with concern the tendency towards political radicalisation.
Nous suivons attentivement et avec inquiétude la tendance du pays à se radicaliser au niveau politique.
The report rightly states that we need to examine the factors contributing to radicalisation.
Le rapport déclare à raison que nous devons examiner les facteurs qui conduisent à la radicalisation.
Those extremists who think they can win by following the worst-case scenario and radicalisation approach are mistaken.
Les extrémistes qui pensent pouvoir gagner en suivant une logique du pire et de la radicalisation se trompent.
These colleges are controlled by the State, in order to reduce the risks of radicalisation.
Ces écoles sont sous le contrôle de l’État qui souhaite ainsi éviter au mieux les risques de radicalisation.
It then continues in juvenile gangs and, following this radicalisation, may then culminate in attacks.
Cela se poursuit au sein des bandes d'adolescents et, suite à cette radicalisation, peut aboutir à des attaques.
The numbers of youth present confirmed that a process of radicalisation is taking place among young people.
La forte présence de jeunes a confirmé le processus de radicalisation en cours dans la jeunesse.
This trust has been a key element, so far, in holding back the radicalisation of the process.
Cette confiance envers l’Armée a été un élément clé, jusqu’à présent, pour retarder la radicalisation du processus.
In my country too, the Netherlands, a lot of attention is being given to radicalisation and its tragic consequences.
Dans mon pays, les Pays-Bas, nous sommes également très préoccupés par la radicalisation et ses conséquences tragiques.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté