radicaliser

L’actuelle culture économique a radicalisé et universalisé ce mécanisme psycho-religieux.
The current economic culture has radicalized and universalized that psychological-religious mechanism.
Au contraire, bafouant les droits démocratiques fondamentaux, ils ont radicalisé leurs exigences.
Instead, in contradiction with basic democratic rights, they have radicalized their demands.
À chaque stade, nous avons durci le ton et radicalisé les propositions opérationnelles.
At each stage the language has been hardened and the operational proposals reinforced.
Comment a-t-il été radicalisé et comment a-t-il fini par sortir du mouvement ?
How was he radicalized, and how did he ultimately get out of the movement?
J'ai été radicalisé -- assez pour considérer la violence comme correcte, voire une vertu, en certaines circonstances.
And I was radicalized—enough to consider violence correct, even a virtue under certain circumstances.
Tout a été radicalisé.
It's all been streamlined.
A-t-il vraiment été radicalisé ?
Did he do that on purpose?
Dit que votre enfant a été radicalisé ?
Sings That Your Child Has Been Radicalized?
A-t-il vraiment été radicalisé ?
He did that on purpose?
A-t-il vraiment été radicalisé ?
You did that on purpose, hmm?
A-t-il vraiment été radicalisé ?
So, did he mean to do it?
Néanmoins, le nationalisme radicalisé des nouveaux courants contenait un certain nombre de réinterprétations et de réorientations significatives.
Nevertheless, the radicalised nationalism of the new trends contained a number of significant theoretical reinterpretations and practical reorientations.
A-t-il vraiment été radicalisé ?
Was it on purpose?
A-t-il vraiment été radicalisé ?
You do that on purpose?
En 1999, le conflit interne s'est radicalisé et les infractions au droit international humanitaire se sont multipliés.
In 1999, with the escalation of the internal armed conflict, violations of international humanitarian law increased.
Au lieu de porter un coup au terrorisme, cette stratégie l’a nourri et radicalisé et de cette façon a favorisé la réalisation des objectifs mêmes des terroristes.
Rather than weakening terrorism, this strategy has fed and radicalised it, thereby contributing to the achievement of the very objectives set by the terrorists.
Il s’agissait donc d’un schisme plus que d’une hérésie, bien que le schisme ait pris appui sur la montée du protestantisme luthérien puis calviniste et qu’il se soit progressivement radicalisé.
It was a schism therefore and not a heresy, despite the fact that the schism leaned on the spreading Lutheran and then on Calvinistic Protestantism, and even though it became progressively radicalized.
Cette mère croit que son fils a été perverti et radicalisé par des personnes qu'il a rencontrées sur Internet.
This mother believes her son was perverted and radicalized by people he met on the Internet.
Mais internet seul ne vous radicalise pas.
But the internet alone does not radicalize you.
Dans des conditions de polarisation sociale extrême, la classe ouvrière se radicalise et commence à s'intéresser à une alternative socialiste au capitalisme.
Under conditions of extreme social polarization, the working class is being radicalized and beginning to express interest in a socialist alternative to capitalism.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à