radiation

SCP-059-1 est lui-même radioactif, mais n'émet pas de radiation Delta.
SCP-059-1 is itself radioactive, but does not emit delta radiation.
Ce système de radiation est très rentable pour les banques.
This write-off system is very profitable to banks.
Croyez-vous que la pollution affecte la quantité de radiation découverte ?
Do you think pollution affects the amount of radiation detected?
La prochaine radiation est dans moins de cinq minutes.
The next pulsar wave is in less than five minutes.
L’ESRF produit des rayons X extrêmement intenses, appelés radiation synchrotron.
ESRF produces extremely intense X-rays, called synchrotron radiation.
Evitez une longue exposition de votre corps à la radiation UV.
Avoid long exposure of your body to UV radiation.
Mais l'éclipse n'a eu aucun effet sur la radiation.
But the eclipse had no effect on the radiation.
Le public connaît moins les effets de la radiation térahertz.
The public are less aware of the effects of terahertz radiation.
Nous trouverons un moyen de vaincre la radiation.
We'll find a way to beat the radiation.
S'il vous plaît, gardez vos badges à radiation sur vous en permanence.
Please, keep your radiation tags on you at all times.
De telles activités pourraient entraîner la radiation de votre compte.
Such activity can result in your account being delisted.
La radioactivité est l'émission spontanée de radiation (d'énergie) par certains noyaux atomiques instables.
Radioactivity is the spontaneous emission of radiation (energy) by certain unstable atomic nuclei.
Je jure que j'ai vu une radiation ici.
I swear I just saw a radiation surge right here.
Il réduit aussi les émissions de la radiation sortant des dispositifs mobiles.
It also decreases radiation emissions coming from mobile devices.
Toute régularisation entraîne la radiation du FICP.
Any regularization involves the radiation of the FICP.
Le rayonnement ionisant est une forme de radiation électromagnétique de très haute énergie.
Ionizing radiation is a very high-energy form of electromagnetic radiation.
Maintenant radiation ou pas, ces femmes touchent à la fin de leur vie.
Now radiation or not, these women are at the end of their lives.
Ce n'est pas idéal, mais c'est une infime radiation.
Well, it's not ideal, but it's very little radiation.
On doit se protéger de cette radiation.
We have to protect ourselves from that radiation.
L'électron émis est ce qu'on appelle communément la radiation bêta.
The emitted electron is what is usually referred to as beta radiation.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie