radiation sickness

I don't know about radiation sickness.
J'y connais rien en radiations.
They had chronic radiation sickness and elevated levels of Immunoglobulin (IgE), a marker for high allergy sensitivity.
Ils présentaient une irradiation chronique et des niveaux élevés d'immunoglobuline (IgE), un marqueur de sensibilité élevée aux allergies.
He told me then that he had lost his wife, that he was suffering from radiation sickness.
Il m'a dit qu'il avait perdu sa femme, et qu'il souffrait de nausées dues à l'irradiation.
Many of those who survive the blast will fall victim to radiation sickness in the weeks and months that follow, while others face an increased risk of developing certain cancers later in life.
Parmi ceux qui survivent au souffle de l'explosion, beaucoup vont souffrir de maladies causées par les radiations au cours des semaines et des mois qui suivront, tandis que d'autres auront un risque accru de développer certains cancers plus tard dans leur vie.
Other research found that spirulina can reduce allergic reactions from radiation sickness.
D'autres recherches ont montré que la Spiruline peut réduire les réactions allergiques dues au mal des rayons.
Could it be radiation sickness?
Serait-ce le mal des radiations ?
They had chronic radiation sickness and elevated levels of Immunoglobulin (IgE), a marker for high allergy sensitivity.
Ils présentaient une irradiation chronique et des taux élevés d'Immunoglobuline (IgE), un marqueur de sensibilité élevée aux allergies.
Is that radiation sickness?
Est-ce qu'il a été irradié ?
In 1994, a Russian Patent was awarded for Spirulina as a medical food to reduce allergic reactions from radiation sickness.
En 1994, un brevet russe a été décerné pour Spiruline comme un aliment médical pour réduire les réactions allergiques de la maladie des rayons.
In 1994, a Russian Patent was awarded for Spirulina as a medical food to reduce allergic reactions from radiation sickness.
En 1994, un brevet russe a été attribué à la Spiruline tant qu’aliment médical destiné à réduire les réactions allergiques dues au mal des rayons.
A Russian patent was awarded in 1994 for the use of spirulina as a medical food to reduce allergic reactions from radiation sickness.
Un brevet russe a été décerné en 1994 pour l'utilisation de Spiruline comme un aliment médical pour réduire les réactions allergiques de la maladie des rayons.
A Russian patent was awarded in 1994 for the use of spirulina as a medical food to reduce allergic reactions from radiation sickness.
Un brevet russe a été attribué en 1994 pour l’utilisation de la Spiruline tant qu’aliment médical pour réduire les réactions allergiques dues au mal des rayons.
The pro-inflammatory cytokine TNF is released in significant quantities by the activated immune system in response to infection, leukaemia, autoimmune disorders, and radiation sickness.
La cytokine TNF pro-inflammatoire est libérée en quantités significatives par le système immunitaire activé en réponse à l’infection, à la leucémie, aux désordres auto-immunes et aux nausées causées par les radiations.
Radiation sickness (syndrome)
Rayonnement de maladie (syndrome)
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer