radar

Cette animation montre le radar des précipitations pour la dernière heure.
This animation shows the precipitation radar for the last hour.
Détecteurs de radar sont essentiellement en deux saveurs, filaire ou uncorded.
Radar detectors come essentially in two flavours, corded or uncorded.
Mettez-vous sur le radar avec ces tatouages chauves-souris éphémères !
Put yourself on the radar with these temporary bat tattoos!
Le radar n'est pas le seul élément important du Hornet.
The radar is not the only major element of Hornet.
Je ne comprends pas, pouvez vous voir dans votre radar ?
I don't understand, can you see it in your radar?
Tu sais quoi d'autre est un point sur le radar ?
You know what else is a blip on the radar?
Vos sens sont votre radar pour trouver de grandes idées.
Your senses are your radar in finding great ideas.
Hmm, tu as vraiment été voler sous le radar cette année.
Hmm, you've really been flying under the radar this year.
Restons en dessous du radar, voir si on peut pas ...
Let's just stay under the radar, see if we can't...
Si ce n'est pas sous mon radar, j'enlève le votre.
If it's not on my radar, take it off yours.
Ainsi ce que nous regardons ici... c'est le radar.
So what we're looking at here— this is the radar.
À l'époque, Pablo n'était qu'un bip sur mon radar.
At the time, Pablo was just a blip on my radar.
Doseurs animés hydrauliquement, vitesse mesurée par radar = fiabilité, précision.
Hydraulically powered metering units, speed measured by radar = reliability, precision.
Quel est le capteur radar à droite pour mon but ?
Which is the right radar sensor for my intended use?
Quelle est la portée d'un détecteur de radar ?
What is the detection range of a radar detector?
Équipement radar approuvé avec une option cartographique, à savoir :
Radar equipment approved with a chart option, namely:
Très bien équipé avec entre autres radar et moniteur de batteries.
Well equipped with amongst others radar and battery monitor.
Maintenant qu'il est sorti, nous devons passer sous le radar.
Now he's got out, and we have to go under the radar.
Il est équipé d'un traceur GPS et radar.
It is equipped with GPS plotter and radar.
Bien, je ne pense pas que votre radar fonctionne.
Well, I don't think your radar is working.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire