raconter

Et tu me raconteras chaque détail de votre relation, ok ?
And you'll tell me every detail about your relationship, okay?
Ouais, c'est une histoire que tu raconteras toute ta vie.
Yeah, it's a story you'll tell for a lifetime.
Tu me raconteras tout ça dans la voiture.
You can tell me all this in the car.
Quand tu iras là-bas, tu leur raconteras ton histoire.
When you get there, you'll tell them your story.
Tu.. tu me raconteras l'histoire de cette clé.
You... you can tell me the story about that key.
Tu me raconteras la suite quand tu seras prêt ?
You'll tell me the rest when you're ready, yeah?
Demain, tu raconteras que le gamin peut marcher sur l'eau.
Next you'll be telling us the boy can walk on water!
Tu me raconteras des choses intimes, et je ne t'écouterai pas.
You'll tell me intimate things, and I won't listen.
Pro... Promets-moi que tu raconteras a Sam ce que je t'ai dit.
Pro... promise me you'll tell Sam what I said.
Je dois aller au tribunal, tu me raconteras tout plus tard.
I have to go to court, tell me your story later.
Tu raconteras tout à grand-mère, quand nous la verrons ?
Will you tell our grandmother all this when we see her?
Bien, mais tu lui raconteras comme ça s'est bien passé ?
Good. All right, but you'll tell him that it went well?
Chérie, tu me raconteras tout ça au dîner.
Sweetie, I want to hear about all that at dinner.
Tu me raconteras peut-être ce qui s'est réellement passé.
Maybe later you can tell me what actually happened here.
Et tu me raconteras ce que tu as lu.
And then tell me what you've read.
Quand le temps sera venu, tu lui raconteras.
When the time comes, you tell him.
Je suis sûr que tu me raconteras ce que je veux savoir.
I'm sure you'll tell me what I want to know.
Nous allons nous asseoir et tu me raconteras tout.
Now you sit down and then you'll tell me everything.
Je suis sûre que tu me raconteras ce que je veux savoir.
I'm sure you'll tell me what I want to know.
Et quand tu reviendras, tu raconteras l'histoire.
And when you come back you have to tell the story.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée