raconter

J’imaginai que chaque âme me racontât que chaque âme fût présente et ensemble avec nous.
I envisioned that each soul was telling me that every soul was present and together with us.
Je sentis un vent frais printanier dans mon cœur tandis que le bruit me racontât au sujet de l’arrivée du printemps.
I felt a fresh wind of spring within my heart as the sound told me of the arrival of spring.
Il était rare (et c’était toujours sans rancœur) que De Gasperi racontât les années de son exil dans sa patrie ; même après sa libération.
Rarely (and always without rancor) did De Gasperi speak of his years of exile in his own country; even after being freed.
Comme il aimait beaucoup qu’on lui racontât des histoires, j’en inventai qui devaient développer sa confiance en lui, son imagination et un désir ardent d’entendre et d’être normal.
As he loved very much on him hear stories, I inventai who had to develop her confidence in him, imagination and a longing to hear and to be normal.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit