racially

These provisions have been found racially discriminatory.
Ces dispositions ont été considérées comme constituant une discrimination raciale.
Schools in the Fiji Islands are not racially segregated.
Les écoles des îles Fidji ne pratiquent pas la ségrégation raciale.
No, that would be racially insensitive of me to think that!
Non, ce serait le comble du racisme antiamérindien.
The plaintiff was awarded compensation in consequence of the racially discriminating act.
La plaignante a bénéficié d'une indemnité en conséquence de cet acte racialement discriminatoire.
Measures in the pipeline, also seek to integrate services racially.
Les mesures en cours visent aussi à intégrer les services sur le plan racial.
Designated groups refers to the racially disadvantaged, women, and persons with disabilities.
Les groupes visés sont les personne racialement défavorisées, les femmes et les handicapés.
A racially insensitive Crystal Gem?
Un Crystal Gem décrit de façon discriminante ?
Anxious to defuse a racially explosive situation, both the Mayor and Barbara Carlson pleaded for harmony.
Soucieux de désamorcer une situation racialement explosive, le maire et Barbara Carlson ont plaidé pour l'harmonie.
Government cuts in social spending tend to affect racially disadvantaged groups more.
La réduction des dépenses sociales par les gouvernements touche généralement davantage les groupes raciaux défavorisés.
With regard to school curricula, the various syllabi attempt to be racially non-discriminatory.
Concernant l'enseignement scolaire, les différents programmes sont en principe exempts de toute discrimination raciale.
All these have made Detroit the most racially segregated metro area in the United States.
Tout cela a fait de Detroit la métropole la plus divisée racialement aux États-Unis.
Kinists insist on racially segregated churches and communities and, of course, families.
Les kinistes insistent sur l'importance de la ségrégation raciale dans les églises, les communautés et, évidemment, les familles.
Being the most racially and ethnically diverse continent, Asia is home to two-thirds of the world's population.
Étant le continent le plus multiethnique et multiracial, l'Asie abrite les deux tiers de la population mondiale.
There are reports of an increase in racially motivated assaults on Roma by skinhead gangs.
Une augmentation des actes de violence raciale perpétrés par des groupes skinheads a été constatée à l'égard des Roms.
But it can confidently be reported that the resident population of the Falkland Islands is now racially homogeneous.
On peut en tout état de cause affirmer que la population résidente des îles est désormais racialement homogène.
There are no explicit racially discriminatory laws or regulations which permit discrimination on the grounds of race.
Il n'existe aucune loi ou disposition réglementaire qui soit explicitement discriminatoire sur le plan racial permettant une discrimination en raison de la race.
None of them, of course, is any way racially exclusive or racially biased in its membership.
Bien évidemment, aucune d'elles ne pratique l'exclusion raciale ou ne fait preuve de préjugés raciaux dans l'admission de ses membres.
The U.S. Constitution and federal statutes prohibit racially discriminatory actions by law enforcement agencies.
La Constitution et la législation fédérales interdisent les actes de discrimination raciale qui pourraient être commis par des organes chargés de l'application des lois.
The Ministry of Internal Affairs is taking the necessary steps to prevent ethnically or racially motivated offences.
Le Ministère de l'intérieur prend les mesures nécessaires pour empêcher la commission d'infractions motivées par des considérations de race ou d'origine ethnique.
Where constitutionally permissible, it provides the basis for broad regulation of racially discriminatory conduct at the private level.
Lorsque la Constitution le permet, cette législation sert même de base aux décisions anti-discriminatoires qui peuvent viser les comportements privés.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le renne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X