racheter
- Exemples
Le véritable évangile nous rachète une fois pour toutes. | The true gospel redeems us once and for all. |
Si vous pouvez pas vendre, on en rachète pas. | If you can't sell them, we don't buy them back. |
Quel dommage que ça ne vous rachète pas une main. | Too bad it won't buy you a hand. |
Avec EHT, TRUMP rachète l'une des plus anciennes entreprises allemandes. | With EHT, TRUMPF takes over one of the oldest companies in Germany. |
Il n'y a pas de moyen pour qu'il se rachète. | There is no possible way for him to make amends. |
Je ne veux pas que quelqu'un d'autre me rachète. | I don't want anyone else to redeem me. |
Puis, le lendemain, il les rachète des filles à moitié-prix. | Then, next day, he buys them back from the girls at one-half. |
Car Son amour est plus grand que Sa justice, Il nous rachète tous. | Since His love is greater than His justice, He redeemed us all. |
Je ne veux pas que quelqu'un d'autre me rachète. | I don't want anyone else to redeem me |
je veux que tu rachète mon associé. | I want you to buy out my partner. |
Maintenant priez que JE rachète cela et ensuite faites le à MA façon. | Now pray that I redeem it and then do it MY way. |
En 1997, l'entreprise rachète l'intégralité des actions. | In 1997, the company brought back all the shares. |
Je le rachète tout de suite si tu n'y crois pas. | I'll buy you out right now if you don't believe in it. |
C'est le seul qui rachète l'humanité. | It's the only one which redeems mankind. |
Dix. Et je vous la rachète tout de suite. | Ten, and I'll take the company off your hands right now. |
Il faut qu'on rachète des paquets de sucre en morceaux. | Sweetheart, we need to buy more sugar packets. |
Tigercat rachète ROI et développe sa présence dans le secteur de la transformation des matériaux. | Tigercat acquires ROI, gaining foothold in the material processing sector. |
Il rachète l’immense chemin de fer Union Pacific, le plus imposant réseau ferroviaire d’Amérique. | He repurchases the immense railroad Union Pacific, the most imposing rail network of America. |
Dans ce cas l’entreprise rachète l’action. | In that case the company buys the participation certificate back. |
Faut que je me rachète des pompes et des trucs pour demain. | I gotta get a better pair of shoes and some things for tomorrow. |
