raccourcir

En hiver, le climat devient généralement plus froid et les jours raccourcissent.
In winter, the climate becomes generally cooler and the days shorter.
En hiver, le climat devient généralement plus froid et les jours raccourcissent.
In winter, the climate becomes cooler and the days shorter.
Les jours raccourcissent de nouveau et les températures baissent.
The days are getting shorter again and temperatures are dropping.
Chez certains enfants, les muscles enflammés se raidissent et raccourcissent (contractures).
In some children, the inflamed muscles become tight and shorten (called contractures).
Lorsque l'été est fini, les jours raccourcissent de plus en plus.
When summer is over, the days grow shorter and shorter.
Par défaut certaines plates-formes de médias sociaux raccourcissent les urls longues [adresses web].
By default some social media platforms shorten lengthy urls [web addresses].
Les jours raccourcissent mais la mode s'améliore.
The days get shorter but the fashion gets better.
Sans raison apparente, la mélancolie s’installe à mesure que les jours raccourcissent.
For no apparent reason, melancholy settles in as the days get shorter.
Les solutions DVS simplifient les déploiements et raccourcissent le délai de rentabilisation.
DVS solutions simplify deployments and accelerate your time-to-value.
Par défaut, certaines plateformes de réseaux sociaux raccourcissent les URL longues [adresses Web].
By default some social media platforms shorten lengthy urls [web addresses].
La fonctionnalité et la flexibilité accrues raccourcissent par ailleurs les temps d'arrêt planifiés.
The increased functionality and flexibility also shorten planned downtimes.
La fonctionnalité et la flexibilité accrues raccourcissent par ailleurs les temps d’arrêt planifiés.
The increased functionality and flexibility also shorten planned downtimes.
Ces systèmes supplémentaires raccourcissent le processus de conception dans Allplan et contribuent à éviter les erreurs.
These additional systems shorten the planning process in Allplan and help to avoid errors.
Évitez les noms de bébé qui pourraient produire des surnoms insultants quand les gens les raccourcissent.
Avoid baby names that might produce insulting nicknames when people shorten them.
Les deux matériaux ont des avantages mais aussi des inconvénients importants qui raccourcissent leur durée de vie.
Both materials have advantages, but also significant disadvantages which shorten their lifetime.
Par défaut, certaines plateformes de médias sociaux raccourcissent les longues adresses URL (adresses Web).
By default some social media platforms shorten lengthy urls [web addresses].
Des tests de validité automatisés intégrés raccourcissent le temps de mise en service et de maintenance.
Integrated automated proof testing shortens the time for commissioning and maintenance.
Les jours raccourcissent peu à peu.
The days are gradually shortening.
Elles raccourcissent à 9h.
They get a little shorter at 9 a.m.
Les jours raccourcissent.
The days are getting shorter.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée