raccourcir

Si nécessaire, prendre des mesures pour raccourcir le temps de stabilisation.
If necessary, take measures to shorten the stabilization time.
Ne pas raccourcir ou chercher à la peau autour de vos ongles.
Don't trim or pick at the skin around your nails.
Vous pouvez également raccourcir les cheveux pour une fille dans ce jeu.
You can also shorten the hair for a girl in this game.
Il n'est pas trop tard pour raccourcir la liste d'invités.
It's not too late to, uh, trim the guest list.
Nous devrions également envisager de raccourcir la semaine de travail standard.
We should also consider shortening the standard work week.
Il y a peut-être un moyen de raccourcir nos recherches.
There may be a way to make our search quicker.
Le principe est de raccourcir le chemin entre l’émotion et l’image.
The principle is to shorten the path between emotion and image.
Mon nez était trop long, ils ont dû le raccourcir.
My nose was too long, so we had to shorten it.
Pour raccourcir ou prolonger un fondu, faites glisser ses extrémités.
To shorten or extend fades, drag the fade edges.
La surchauffe d'un foret carbure va raccourcir sa durée de vie.
Overheating a carbide drill bit will shorten its lifespan.
Préservation de la chaleur pour raccourcir le temps pour le prochain réchauffement.
Heat preservation to shorten the time for next-time warming up.
Il faut trouver un moyen de raccourcir le circuit.
We must find a way to shorten the cycle.
Vous pouvez modifier des photos et raccourcir des vidéos directement sur votre iPhone.
You can edit photos and trim videos, right on iPhone.
Utilisez les outils simples pour faire pivoter, recadrer et raccourcir les vidéos.
Utilize the user-friendly tools to rotate, crop, and shorten videos.
Faites de même avec le bord droit pour raccourcir la fin.
Do the same with the right border to shorten the end.
Possibilité de raccourcir sur demande la longueur de la chaîne.
Possibility of shortening the length of application of the chain.
Bouton pour raccourcir la longueur des manches.
Button to shorten the length of the sleeves.
Nous avons réussi à raccourcir la période de floraison à environ 8 semaines.
We have managed to shorten flowering time to about 8 weeks.
Ces mesures devraient contribuer à raccourcir le cycle d'examen des rapports.
Together those measures should help to shorten the report review cycle.
Toujours avec quatre points d’appui et sans besoin de raccourcir les chaînes.
Always with four support points and no need for shortening the chains.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer