raccourcir

Ce clip simplifie la logistique et raccourcit le temps de montage.
This clip simplifies logistics and reduces the assembly time.
Ceci améliore la solubilité et raccourcit le temps d’extraction.
This improves solubility and shortens the extraction time.
La gestion online raccourcit les délais car l'envoi et la réception sont immédiats.
Online management cuts turnaround times as dispatch and reception are immediate.
De plus, une section réduite à la base raccourcit la phase de mélange.
In addition, a reduced bottom diameter shortens the mix phase.
L'ouverture de la route du Nord raccourcit le trajet vers l'Extrême-Orient.
The opening up of the northern route shortens the journey to the Far East.
La réparation raccourcit ou remplace ces cordons pour que la valve se referme normalement.
Repair shortens or replaces these chords so that the valve can close normally.
À Bruxelles, la mauvaise qualité de l'air raccourcit l'espérance de vie de 7 mois.
The poor air quality in Brussels shortens life expectancy by seven months.
Elle raccourcit chaque jour.
It gets briefer every day.
Il s'allonge, raccourcit et se plie très facilement en réaction à des forces internes ou externes.
It lengthens, shortens and bends really easily in response to internal or external forces.
Pour les raisons indiquées ci‑dessus, Twitter raccourcit les URL que vous postez.
Because of the reasons listed above, Twitter will shorten URLs you post on Twitter.
Lorsqu'un muscle se contracte, il raccourcit et donc fait bouger l'os auquel il est attaché.
When a muscle contracts, it shortens, thereby moving the bones to which it is attached.
Il est composé de dissolvants aliphatiques ce qui raccourcit le temps de séchage. Domaine d'application :
It is composed of aliphatic solvents, what makes drying time be shorter.
L'administration d'atipamézole après la dexmédétomidine inverse rapidement ses effets et raccourcit donc le temps de récupération.
Administration of atipamezole after dexmedetomidine rapidly reverses the effects and thus shortens the recovery period.
La largeur et la longueur peuvent être ajustées, le raccourcit ou les fils à la longueur souhaitée.
Width and length can be adjusted, shortens it or wires to your desired length.
L’usage d’alcool, de tabac, de drogues de toute sorte, raccourcit notre espérance de vie.
Use of alcohol, tobacco, and all kinds of drugs, shortens our life expectancy.
L'industrie du futur optimise durablement les processus et les raccourcit de manière drastique.
The factory of the future optimizes procedures for the long term and drastically shortens processes.
Cette approche améliore l'efficacité de la collaboration, accélère les échanges de connaissances et raccourcit le cycle de développement.
This approach enhances efficient collaboration, encourages faster knowledge exchange, and shortens the development cycle.
Tout le temps qu'un opérateur passait sur IRC parlant à ses amis se raccourcit.
The overall amount of time an operator spends on IRC talking to his/her friends is drastically decreased.
Au démarrage d’un nouveau bac, il raccourcit considérablement la phase initiale d’environ 2 semaines.
To start a new tank it shortens the initial phase enormously to about only 14 days.
Pratique et simple à utiliser, enroule le câble, le raccourcit ou le filé à la longueur souhaitée.
Convenient and simple to use, wraps the cable up, shortens it or wires to your desired length.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale