Pour augmenter la longévité, on peut raboter la face extérieure ou encore passer une lasure.
To increase longevity, one can plane the outside or pass a lasure.
Tout d’abord raboter de broyage, puis polissage.
First plane grinding, then polishing.
Machines à raboter, scier, tronçonner et autres machines-outils travaillant par enlèvement de métal
Machine tools for planing, sawing, cutting-off or otherwise cutting metal
Cependant il est difficile de travailler le chêne, particulièrement scier, raboter, creuser, forer.
However the oak is difficult for processing, especially to saw, plane, hollow, drill.
Machines à dégauchir ou à raboter ; machines à fraiser ou à moulurer
Planing, milling or moulding (by cutting) machines
Machines à raboter, scier, tronçonner et autres machines-outils travaillant par enlèvement de métal
Granules and powders, of pig iron, spiegeleisen, iron or steel
Elle l'a faite opérer, raboter.
When I was three months old I had a bony spur.
Vous voulez adapter une porte ou une fenêtre ou raboter les chevrons d’une charpente ?
Do you want to fit a window or door, or plane the collar beams on a roof truss?
Étaux-limeurs, machines à raboter ou à mortaiser et autres machines-outils travaillant par enlèvement de métal ou de cermets, n.c.a.
Planing, shaping or slotting machines and other machine-tools working by removing metal or cermets, n.e.c.
Les accords commerciaux ne doivent pas être utilisés à mauvais escient pour raboter les droits fondamentaux et les libertés des individus.
Trade agreements must not be misused in order to curtail the fundamental rights and freedoms of individuals.
Étaux-limeurs, machines à raboter ou à mortaiser et autres machines-outils travaillant par enlèvement de métal ou de cermets, n.c.a.
Planing, shaping or slotting machines and other machine tools working by removing metal or cermets, n.e.c.
Il faut raboter par le mouvement des mains à l'envergure complète, en appuyant régulièrement sur le corps de l'outil.
It is necessary to plane movement of hands in full scope, in regular intervals pressing the tool case.
Cet accessoire peut raboter des souches jusqu'à 280 mm au-dessus du sol et jusqu'à 280 mm au-dessous de la surface.
This attachment can mill stumps from more than 280 mm above ground to 280 mm below the surface.
Machines à raboter, scier, tronçonner et autres machines-outils travaillant par enlèvement de métal
Accordingly, the use of that additive should be authorised as specified in the Annex to this Regulation.
Machines à raboter, scier, tronçonner et autres machines-outils travaillant par enlèvement de métal
Accordingly, the use of the additive should be authorised as specified in the Annex to this Regulation.
Machines à raboter, scier, tronçonner et autres machines-outils travaillant par enlèvement de métal
Accordingly, the use of this additive should be authorised as specified in the Annex to this Regulation.
Machines à raboter et autres machines-outils travaillant par enlèvement de métal, n.d.a.
The Directives, which have been incorporated into the Agreement, are therefore to be repealed under the Agreement with effect from 1 June 2015,
Machines à raboter et autres machines-outils travaillant par enlèvement de métal, n.d.a.
Since those Directives have been incorporated into the Agreement, that Agreement should be amended, with effect from 1 June 2015, to take account of their repeal.
Vous vous êtes seulement mis d'accord sur la méthode la plus simpliste à laquelle les ménages ont parfois recours et qui consiste à raboter toutes les dépenses indistinctement.
You agreed merely to do the simplest thing budget-makers can do, namely, make a horizontal cut across all budget items.
Machines à tailler ou à finir les engrenages, pour le travail des métaux (à l'exclusion des machines à raboter, étauxlimeurs, machines à mortaiser et machines à brocher)
Gear cutting, gear grinding or gear finishing machines, for working metals, metal carbides or cermets (excluding planing, slotting and broaching machines)
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer