Sauf que je voulais me rabibocher avec ma soeur.
Except I wanted to patch things up with my sister.
Tu as besoin de te rabibocher avec tes amis.
You need to make up with your friends.
Mais je vais t'aider à te rabibocher avec Vanita.
But I will help you get back together with Meep.
Il faut bien faire quelque chose pour rabibocher ton amitié avec Larry.
We've got to do something to patch up your friendship with Larry.
Mais tu dois au moins essayer de te rabibocher avec Lucille.
But you got to at least try to fix this thing with Luce.
Tu veux nous rabibocher, Ally ?
What? You want to get us back together now, Ally?
Je savais qu'il essayait de se rabibocher mais bon...
I knew this was his way of reaching out, but still...
Je vais me rabibocher avec Charlie.
I'm gonna make it up to Charlie.
Je suis sur qu'ils vont se rabibocher.
I'm sure they'll work things out.
On essaie de se rabibocher.
We're trying to work it out.
Inutile de nous rabibocher.
You don't have to make up with me.
Tu veux te rabibocher ?
I suppose you'd like to put in with him again.
Ils vont se rabibocher ?
Think they'll work it out?
J'essaye de nous rabibocher.
I'm trying to fix us, Matty.
Ils vont se rabibocher ?
Think they work out?
- On peut les rabibocher ?
Do you think there's a chance of them getting together?
Tu veux nous rabibocher, Ally ?
Want to get back together?
Laisse-moi te rabibocher.
I'm gonna get you fixed up.
Pour lui, il ne s’agit que d’un conflit entre groupes financiers qui finiront par se rabibocher quand leurs intérêts économiques l’exigeront.
Simonenko thinks this is a conflict among financial groups which will end up reconciling themselves when so required by their economic interests.
En plus, j'essaye de me rabibocher avec une fille, et le SWAT bousille un peu mon style, si tu vois ce que je veux dire. Je comprends, crois-moi.
Plus, I got a girl I'm trying to patch things up with, and SWAT's kind of cramping my style, if you know what I mean.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer