Faut vraiment que je me rabiboche avec lui.
I just really need to make things work with this guy.
Tu ne veux pas qu'on se rabiboche.
Don't you want us back together?
Si je me rabiboche avec lui, j'aurai de nouveau une carrière.
That means that if I get back in his good graces, I could have a career again.
- Ray, faut qu'on se rabiboche.
Ray, we have to make things right.
Bien, on s'est rabiboché ?
Well, you two made up?
Tu ne veux pas qu'on se rabiboche.
Don't you want us back?
On se sépare, on se rabiboche, et au bout du compte, l'amour reste l'amour et la famille reste la famille.
We break up, we make up, but in the end, the love is the love and the family is the family.
Tu t'es rabiboché avec ton frère ?
You made up with your brother?
Ah bon ? Tu t'es rabiboché avec ton frère ?
You made up with your brother?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette