rôle-titre

Le rôle-titre était interprété par Natalia Bessmertnova (1941−2008).
The title role was performed by Natalia Bessmertnova (1941−2008).
Il a joué dans la série télévisée, où il est apparu dans le rôle-titre et était un héros.
He starred in the TV series, where he appeared in the title role and was a hero.
La délicieuse star montante Pretty Yende chantera le rôle de Teresa, tandis que John Osborn incarne le rôle-titre.
The exquisite rising-star Pretty Yende will sing the role of Teresa, as John Osborn embodies the title role.
En 1996, Julian Schnabel, réalisateur, peintre et ami de Basquiat, lui consacra un film/biopic, mené par un très bon Jeffrey Wright dans le rôle-titre.
In 1996, Julian Schnabel, director, painter and friend of Basquiat, dedicated him a movie/biopic, led by a very good Jeffrey Wright in the role.
Le cinéaste a dévoilé pour la presse les clefs de ce récit douloureux, dont le rôle-titre est interprété par deux actrices : Emma Suarez et Adriana Ugarte.
In his statements to the press, Almodóvar revealed the keys to this painful story starring Emma Suárez and Adriana Ugarte, who share the title role.
Admiral, dont le rôle-titre est interprété par Frank Lammers, revient sur l'histoire de Michiel de Ruyter, une des figures les plus célèbres de l'histoire navale hollandaise pour avoir participé aux guerres anglo-hollandaises.
Starring Frank Lammers, The Admiral focuses on the leading figure Michiel de Ruyter, one of the most famous names of Dutch naval history. De Ruyter took part in the Anglo-Dutch wars.
Elle a reçu le rôle-titre de Princesse du Printemps.
She was awarded the titular role of Princess of Spring.
Dans le role-titre - une sirene.
In the title role - a mermaid.
En 1987, Volkhovski s’installa à Voronej avec une équipe d’acteurs de premier plan, tel Viktor Golovanov (rôle-titre d’Arturo Ui).
In 1987, Volkovsky moved to Voronezh with a team of leading players, including Viktor Golovanov (in the title role of Arturo Ui).
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à