révolution industrielle

Dans ce contexte, les pays qui auront réussi à maîtriser la révolution industrielle 4.0 auront des écosystèmes d’innovation et ceux d’affaires.
In this context, the countries succeeding in mastering Industry 4.0 will have innovation and entrepreneurial ecosystems.
Le phénomène résulte principalement des activités menées par l'homme depuis la révolution industrielle il y a plus de 200 ans.
The phenomenon has been rooted mainly in human activities since the beginning of the industrial revolution more than 200 years ago.
La révolution industrielle a été axée sur la production de textiles.
The industrial revolution was focused upon the production of textiles.
Quelle sera leur place dans cette quatrième révolution industrielle ?
What place will they have in this fourth industrial revolution?
La quatrième révolution industrielle perturbe les modèles d'affaires traditionnels.
The fourth industrial revolution is disrupting the traditional business models.
Cette quatrième révolution industrielle est une chance pour nous tous.
This fourth manufacturing revolution is a chance for all of us.
La deuxième révolution industrielle de notre temps est celle des communications.
The second industrial revolution of our times is communications.
En Bulgarie, la 4ème révolution industrielle aura de nombreuses conséquences négatives.
In Bulgaria, the 4th industrial revolution will have many negative aspects.
L'Allemagne façonne l'avenir de l'industrie - la quatrième révolution industrielle.
Germany is shaping the future of industry: a fourth industrial revolution.
Ce document affirme que nous sommes confrontés à une troisième révolution industrielle.
This paper talks about us facing a third industrial revolution.
Menaces et opportunités de la quatrième révolution industrielle dans les États membres.
Threats and opportunities of the fourth industrial revolution in the member states.
Préparation à l’Industrie 4.0 pour ne pas manquer la quatrième révolution industrielle.
Prepare for Industry 4.0 and avoid missing the fourth industrial revolution.
La dernière révolution s'est appelée la révolution industrielle.
The last revolution was called the industrial revolution.
Interface aspire à devenir le banc d'essai d'une nouvelle révolution industrielle.
Interface aspires to be the proving ground for a new industrial revolution.
Le 19e siècle a emmené avec lui la révolution industrielle.
The 19th century brought the industrial revolution.
En pleine révolution industrielle, Barcelone se transforme totalement.
In the midst of an industrial revolution, Barcelona is totally transformed.
L’économie est au cœur d’une quatrième révolution industrielle.
The economy is in the middle of the fourth industrial revolution.
La révolution industrielle a entraîné des changements politiques, sociaux et culturels.
The Industrial Revolution produced political, social, and cultural changes.
Cependant, le fil était officiellement utilisé en grandes quantités après la première révolution industrielle.
However, thread was officially used in large quantities after the first industrial revelution.
Aujourd'hui, avec la quatrième révolution industrielle, je vois tout ce qui est possible.
Today, having the fourth industrial revolution, I see everything as possible.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté