révolter

Il hath a détruit les révoltes [de leurs] enfants.
He hath destroyed the revolts of [their] children.
Je vis dans un brouillard de révoltes ici.
I am living in a fog of revoltingness here.
En 1570, lors de révoltes sociales, Ivan le Terrible fait saccager la ville.
In 1570, during the social revolts, Ivan the Terrible sacked the city.
Maintenant, en qui te confies-tu que tu te révoltes contre moi ?
Now on whom dost thou rely, that thou hast revolted against me?
Cela a été à l’origine d’actions de protestation et de révoltes.
This has led to protest actions and revolts.
Nous avons salué l'arrivée de la démocratie lorsque les révoltes et les soulèvements ont commencé.
We welcomed the coming of democracy when the revolts and uprisings began.
Il ne tolérera ni vos révoltes ni vos péchés[b].
He will not forgive your rebellion and your sins.
Malgré mes révoltes, j'aimerais vous sauver de l'impasse où vous êtes.
Despite my misgivings, I'd like to help you out of your bind.
Des révoltes de masse ont éclaté, plusieurs d’entre elles sont des luttes armées.
Mass revolts have broken out, many of them armed.
Mais vous n'avez pas vu les révoltes.
But you weren't here for the riots.
Je pensais que c'était à cause des révoltes de paysans.
I thought it had something to do with the torches and the villagers.
Une série de révoltes, connues sous le nom de Risorgimento, se produisent contre les dirigeants locaux.
A series of revolts, known as the Risorgimento, occurred against local rulers.
Ça et les révoltes individuelles.
That and the individual rebellions.
Après les révoltes égyptiennes, le Saint-Siège a évité de multiplier ses interventions.
Following the events in Egypt, the Holy See has avoided multiplying its comments.
Dans sa cellule, il écrit énormément et prépare un livre sur les révoltes de Gafsa.
There he wrote non-stop, preparing a book on the Gafsa revolts.
Y a-t-il une relation entre les révoltes de 2008 et la révolution de 2011 ?
What is the relationship between the revolts of 2008 and the revolution of 2011?
Bien des révoltes populaires dans ce siècle se sont dirigées spontanément dans la bonne direction.
Many popular revolts in this century have already moved spontaneously in the right direction.
Pas étonnant que les révoltes étaient si fréquentes et qu'elles avaient l'intensité d'ouragans.
No wonder revolts were as frequent and had as great an intensity as hurricanes.
Nous sommes deux révoltes de la nature.
You and I are freaks of nature.
Madame la Commissaire, je viens d’une région qui a inventé les grandes révoltes dans les années 50.
Commissioner, I come from a region that invented the great revolts in the 1950s.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à