réviser
- Exemples
N'ouvrons pas la boîte de Pandore en révisant Schengen. | Let us not open a Pandora's Box by revising Schengen. |
Je me souviens de mon grand-père révisant les capitales du monde avec moi. | I remember my grandfather revising the capitals of the world with me. |
Cela permet de réduire le risque d’erreurs tout en révisant le nouveau PCB. | This reduces the possibility of mistakes while revising the new PCB. |
Améliorez votre connaissance en révisant ces cinq caractéristiques essentielles de la qualité des pierres gemmes. | Enhance your knowledge by reviewing these five essential characteristics of gemstone quality. |
J'attendrai ici en révisant les questions. | I'll wait here and look over the questions. |
Cette interdiction est un anachronisme étrange auquel les Maldives doivent remédier en révisant leur Constitution. | The prohibition was a bizarre anachronism which Maldives should remedy by revising the Constitution. |
Je me suis endormi en révisant mes notes pour me préparer à cette conversation. | I fell asleep while going over my notes preparing for our conversation. |
Vous pouvez étudier simplement en révisant vos prises de notes pendant 20 à 30 minutes par jour. | You can study simply by reviewing your notes for 20-30 minutes a day. |
Tu t'es endormi en révisant. | Hey, you fell asleep when we were studying. |
Je l'ai connu en révisant un livre sur la course à pied. | I met him when I was working at Pendant editing a book on running. |
L'UE peut renforcer son influence en révisant sa politique budgétaire et en développant une plus grande capacité fiscale. | The EU can strengthen its influence by revising its budgetary policy and developing greater fiscal capacity. |
Nous nous réservons le droit de modifier ces conditions d'utilisation à tout moment en révisant cette page. | We may revise these Terms of Use at any time by amending this page. |
Le Gouvernement compte régler ces problèmes en révisant les lois pertinentes dans le courant de l'année 2008. | The Government plans to resolve these problems through the revision of relevant laws in 2008. |
Un groupe de 17 spécialistes de l'enseignement y ont également pris part, en révisant et en traitant les données de terrain. | A group of 17 experts in education also participated, revising and processing field data. |
En révisant les recommandations énoncées dans mon précédent rapport au Conseil en date du 20 avril (S/2006/251, par. | In revising those recommendations previously set out in my report to the Council of 20 April (S/2006/251, paras. |
Et ici, en révisant ce que nous envoie la Commission, on découvre de petits détails. | In this connection, when we review what is sent to us by the Commission, small, intimate details are revealed. |
La plupart des pays de la région se sont efforcés de revitaliser le secteur industriel en révisant leurs stratégies et leurs politiques. | Most countries of the region have sought to reinvigorate the industrial sector by reviewing their strategies and policies. |
À l’avenir, on devra créer plus de souveraineté du temps en révisant les modèles de temps de travail. | The existing working time models must in future be revised to provide more control over time. |
En révisant la loi, on s'est aussi attaché à supprimer les connotations qui risquaient d'être perçues comme discriminatoires. | While reviewing the legislation, due attention has also been given in order to remove connotations that might be perceived as discriminatory. |
Elle tient cette liste à jour en la révisant au moins une fois par an. | Colourless or white, transparent platelets, granules, or powders |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !