révélateur

Le cas d'un pays comme la Finlande est révélateur.
The case of a country such as Finland is telling.
Ce picotement est révélateur de l'efficacité de la propolis.
This tingling is indicative of the effectiveness of propolis.
Cela est peut-être révélateur de l’époque dans laquelle nous vivons.
This is perhaps telling of the times we live in.
C'est révélateur, je trouve, que son coloc connaisse mon nom.
It is revealing, I think, his roommate know my name.
Il a été très révélateur pour deux raisons.
It was very revealing for two reasons.
Facile à se développer avec un révélateur alcalin comme PDN photosensible développeur.
Easy to develop with an alkaline developer as PDN photoresist developer.
L’augmentation des stocks est un facteur de préjudice révélateur.
The increase in stocks is a telling injury factor.
J'ai fait un rêve très révélateur pas trop longtemps après mon EMI.
I had a very revealing dream not too long after my NDE.
Ce fait est révélateur de la très grande complexité du sujet.
This fact is very revealing of the enormous complexity of the subject.
Pour chaque habitant de la ville, cet échange peut agir en révélateur.
For any inhabitant of a city, this exchange can be an eye-opener.
Ce parc était censée rendre le parc meilleur et révélateur.
This Park was planned to make the best and revealing Park.
Les camps furent un révélateur de valeurs humaines.
The camps were truly a crucial test for human values.
Le processus d'intervention étrangère en cours est révélateur de cette volonté.
The process of foreign intervention under way is very revealing of this.
Le lac Idanha-a-Nova est le cadre parfait pour ce festival d'été révélateur.
The Idanha-a-Nova lake is the perfect backdrop for this revelatory summer festival.
C'est pour ça que c'est plus révélateur qu'un autoportrait.
That's why it's more revealing than a self-portrait.
C'était très révélateur et un peu effrayant.
It was very revealing, and somewhat frightening.
Le révélateur et la révélation sont une seule et même personne.
The revealer and the revealed are the same person.
Ça pourrait être très révélateur pour nous.
This could be very significant for us.
Il est également employé comme révélateur photographique.
It is also used as a photographic developer.
Martin Chalfie a ensuite démontré son importance en tant que révélateur lumineux génétique.
Martin Chalfie subsequently demonstrated its value as a luminous genetic marker.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer