révérer

Ils la révèrent et la craignent.
They worship and fear it.
En plus des livres des Digambaras, ils révèrent les quatorze écrits sacrés de leur fondateur.
Besides the sacred books of the Digambaras, they also worship the fourteen sacred books written by their founder Tarana-Svami.
Les Tāranapanthis réfutent fortement la vénération des statues, mais ils ont leurs propres temples dans lesquels ils conservent leurs livres sacrés quĄŻils révèrent.
The Taranapanthis strongly refute idolatry but they have their own temples in which they keep their sacred books for worship.
Tous les dirigeants et rois de la terre honorent et révèrent les descendants de leurs prophètes et de leurs saints, puissiez-vous le comprendre !
All the rulers and kings of the earth honor and revere the descendants of their Prophets and holy men, could ye but perceive it.
Les frères Wright rêvèrent d’une machine qui s’élèveraient dans les airs.
The Wright brothers dreamed of a machine that would be in the air.
Je suis devenu révérent en une scène.
It just wasn't as much fun after that.
Je suis devenu révérent en une scène.
Just wasn't as much fun after that.
Et surtout, nous nous interrogeons sur l’avenir de ce projet éducatif dans lequel travaillent actuellement des enseignants de toutes les régions du monde, dans une expérience associative et multiculturelle à laquelle nos fondateurs ne rêvèrent jamais.
We wonder especially about the future of this educational program in which teachers from all regions of the world participate, in an associative and multi-cultural experience that our founders never even dreamed about.
Ces hommes sont faibles et frêles, mais je sais que nous pouvons leur faire confiance ; je les ai éprouvés ; ils m'aiment autant qu'ils te révèrent.
These men are weak and frail, but I know we can trust them; I have proved them; they love me, even as they reverence you.
Ces hommes sont faibles et frêles, mais je sais que nous pouvons leur faire confiance ; je les ai éprouvés ; ils m’aiment autant qu’ils te révèrent.
These men are weak and frail, but I know we can trust them; I have proved them; they love me, even as they reverence you.
27 Cela risque non seulement de jeter le discrédit sur notre profession, mais encore de faire compter pour rien le sanctuaire même de la grande déesse Artémis, pour finir par dépouiller de son prestige celle que révèrent toute l’Asie et le monde entier.”
So that not only this our craft is in danger to be set at nought; but also that the temple of the great goddess Diana should be despised, and her magnificence should be destroyed, whom all Asia and the world worshippeth.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant