Storyboard ces quatre parcelles et suivre comment ils se réunissent.
Storyboard these four plots and track how they come together.
C'est un temps où la famille et amis se réunissent.
It is a time when family and friends gather together.
Et les gens qui se réunissent pour célébrer sa naissance.
And the people who gathered together to celebrate his birth.
Notre amour et notre terre se réunissent dans tout Borgo.
Our love and our land come together throughout Borgo.
Nipa et Jonathan réunissent de nombreux univers dans leurs activités.
Nipa and Jonathan bring together many worlds in their work.
Il ya plusieurs endroits qui réunissent l'histoire et la beauté.
There are several such places that bring together history and beauty.
Qui ne réunissent pas les paramètres de qualité établis par YUMPING.
Do not meet the parameters of quality set by YUMPING.
La mer et la campagne se réunissent pour agrémenter votre séjour.
The sea and the countryside come together to enhance your stay.
Notre équipe strictement QC inpesct chaque article quand ils se réunissent.
Our strictly QC team inpesct every item when they are assembling.
Les femmes du monde entier se réunissent depuis 1975.
The women of the world have been meeting since 1975.
Toutes vos demandes de récepteur et d'émetteur se réunissent ici.
All of your demands for receiver & transmitter get together here.
Ces rencontres réunissent des politiciens, des négociateurs et des scientifiques.
These meetings bring together politicians, negotiators and scientists.
Les mers nous réunissent ; elles ne nous séparent pas.
The seas bring us together; they do not separate us.
Sais-tu pourquoi les gens se réunissent à Noël ?
Do you know why people get together at Christmas?
Beaucoup de fournisseurs de VPN réunissent certaines de ces données.
Numerous VPN providers will gather some of this data.
Monsieur Tajani, les quatre messages fondamentaux qui nous réunissent sont clairs.
Mr Tajani, the four key messages which bring us together are clear.
Unilend se rémunère exclusivement auprès des emprunteurs lorsqu’ils réunissent leur financement.
Unilend exclusively paid to borrowers when they meet their funding.
Le G8 se réunissent au Canada en Juin.
The G8 are meeting in Canada in June.
Des fonctionnaires iraquiens se réunissent maintenant avec le Coordonnateur.
The Iraqi officials are now meeting with the Coordinator.
Qui est la plus commune requête lorsque les parents se réunissent.
Who's who is the most common query when relatives get together.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar