Alors, pourrions-nous faire une recette qui réunisse les gens ?
So, could we make a recipe that brought people together?
Il serait souhaitable que le Conseil se réunisse en séance publique.
It would be desirable if the Council would convene a public meeting.
Combien de preuves voulez-vous que je réunisse ?
How much evidence do you want me to put together?
Tu veux que je réunisse les gars ?
Do you want me to get the boys together?
Sam, il faut qu'on réunisse ces deux-là.
Oh, Sam, we have to get those two back together.
Je me félicite que le Conseil se réunisse pour en discuter.
I welcome the fact that the Council is meeting to discuss that.
Il devient simplement des moyens pour que l'acheteur et le vendeur se réunisse.
It merely becomes a means for the buyer and the seller to meet.
Même le fait qu'on se réunisse ici.
Even the fact that we're meeting here.
Je suggère que l'on réunisse un conseil de guerre.
I suggest we call a council of war as quickly as possible.
Il fallu que je réunisse toutes mes forces pour te quitter.
It took every ounce of strength I had to leave you.
Oui, elle veut qu'on se réunisse.
Yeah, she wants to get together.
Il faut qu'on se réunisse, tous les trois.
Hey, you know what we gotta do? Get together, the three of us.
Qu'on réunisse cette famille.
We need to bring this family together.
Elle voulait qu'on se réunisse en famille.
Oh. Something about wanting us to be together as a family.
Que tout le monde se réunisse à votre bureau, demain.
Lieutenant, I think perhaps we'd better have a little powwow in your office tomorrow.
Je propose qu'on réunisse tout le monde.
In fact, I think it's best if we all get together up there.
Nous devons veiller à ce que le Quartet du Moyen-Orient se réunisse enfin dans la région.
We must ensure that the Middle East Quartet now meets together in the region at last.
Laissez-moi deviner, vous avez aidé votre fils à s'évader pour qu'il réunisse ces preuves.
And let me guess, you helped your son break out of prison so that he could find the evidence.
Faut qu'on se réunisse.
We have to round everyone up.
- Il faut qu'on se réunisse !
Yeah, band meeting! We need to have a band meeting!
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
allumer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X