rétrospectif

C'était un regard rétrospectif sur une période couronnée de succès.
It was a look back at a time of success.
Un regard rétrospectif sur les grands paquebots du 20e siècle.
A look back at the great ocean liners of the 20th century.
Changement de méthode comptable, retraitement rétrospectif ou reclassement
Change in accounting policy, retrospective restatement or reclassification
La consultation et l'avis conforme du Parlement ne doivent pas être un outil rétrospectif.
Parliamentary consultation and consent should not be a retrospective tool.
Ils croyaient vraiment, ces légitimistes, à l'avènement de ce millénaire rétrospectif si longtemps attendu.
They verily believed in the advent of their long-expected retrospective millennium.
Le coup d'oeil rétrospectif soutient des lecteurs de Travan/QIC, qui ont la compression de matériel hardware.
Retrospect supports Travan/QIC drives, which have hardware compression.
• Regard rétrospectif sur la crise de la dette en Argentine (CELS)
Looking back at the Argentinean debt crisis (CELS)
Un coup d’oeil rétrospectif jeté sur la société NOELL révèle une histoire longue de plus de 180 ans.
The NOELL company looks back on a more than 180 years old history.
Le tableau 9 donne un aperçu rétrospectif de l'évolution de l'exécution des programmes par secteur thématique depuis 1998.
Table 9 provides an historical overview of the evolution of programme delivery by thematic area since 1988.
J’aimerais jeter un regard rétrospectif sur les événements du vendredi saint et de Pâques.
I would like to take a moment to look back upon the events of Good Friday and Easter.
Je pense moi aussi, Monsieur le Président, que nous devrions peut-être jeter un regard rétrospectif.
Mr President, I too am inclined to think that we should take a little look back in time.
L'entreprise Rohrlux, située dans la zone industrielle de Loga, peux jeter un regard rétrospectif sur 50 années d'affaires couronnées de succès.
The company Rohrlux in the industrial area of Loga can look back on 50 successful business years.
Cet examen rétrospectif des données d'assurance qualité de trois hôpitaux incluait des cathéters placés par des médecins traitants et des internes.
This retrospective review of quality assurance data from three hospitals included lines placed by both attending physicians and residents.
Elles ont lieu régulièrement et permettent d'effectuer un examen rétrospectif et de faire le point.
Evaluation is carried out periodically and provides an opportunity to look back and take stock of what has occurred in the past.
pour chaque composante des capitaux propres, les effets d’une application rétrospective ou d’un retraitement rétrospectif comptabilisés selon IAS 8 ; et
During that period Latvia updated the restructuring plan of Parex banka several times.
Le présent budget consolidé contient un examen rétrospectif des ressources demandées en 2004-2005 et une ébauche de programme anticipant les ressources nécessaires en 2006-2007.
The present consolidated budget contains a retrospective examination of resources required in 2004-2005 and a programme outline that looks forward to resource requirements in 2006-2007.
Je ne veux pas entrer maintenant dans des détails tehniques, mais simplement donner un aperçu rétrospectif pour vous faire mieux saisir ce qu‘est un CPC.
I do not want to go into technical details now, but will rather give you a retrospective view so that you may better understand what a CPC is.
Il est essentiel que le Parlement et les représentants élus de cette Assemblée soient fréquemment et dûment informés, et le consentement du Parlement ne doit pas être un outil rétrospectif.
It is essential that Parliament and the elected representatives of this House are frequently and properly informed, and parliamentary consent must not be a retrospective tool.
La portée d'une telle disposition ne peut être comprise que lorsque l'on jette un regard rétrospectif sur le Cameroun d'avant l'ouverture démocratique opérée en 1990.
The scope of such a provision can be understood only in the light of the former situation in Cameroon before the process of democratization began in 1990.
Si l'on jette un regard rétrospectif sur les événements de ces deux dernières années, on voit que les acteurs politiques ont été déterminés à mettre en œuvre l'Accord de Bonn.
A brief look back at the events of the past two years shows that the political actors have been committed to implementing the Bonn Agreement.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté