rétribution
- Exemples
Les méchants reçoivent leur rétribution sur la terre. | The wicked receive their recompense in the earth. |
La question de la rétribution pour nous, photographes, est un sérieux problème. | The issue of recompense for us photographers is a serious problem. |
Le plan de rétribution qui fait une différence. | The compensation plan that makes a difference. |
Nul n'est censé recevoir de rétribution financière. | No one is supposed to receive any financial compensation. |
C’est la loi de rétribution qui règlera la situation. | The law of recompense will deal with the situation. |
Telle est la rétribution des mécréants. | Such is the reward of disbelievers. |
Tu n'as pas accès à des femmes qui accepteront contre rétribution ? | Don't you have access to women who will do it for money? |
Nous respectons la science et soutenons pleinement la reconnaissance et la rétribution de l’innovation. | We respect science and fully support recognizing and rewarding innovation. |
Il est important de souligner que réconciliation et rétribution ne vont pas de pair. | It is important to emphasize that reconciliation and retribution do not go hand-in-hand. |
Telle est la rétribution des injustes. | Such is the reward of wrongdoers. |
Elle fournit aussi des informations à d'autres médias moyennant le paiement d'une rétribution. | It also provides news to other mass media for a fee. |
Dans ce cas, la rétribution du fonds devrait également être plus limitée. | In such a case the upside for the Fund should also be more limited. |
Par conséquent, nous pouvons lui faire confiance pour sa rétribution et sa justice. | As a result, we can trust Him in His retribution and justice. |
Il espère que son nouveau système de rétribution sera complètement appliqué en 2004. | UNOPS hopes to fully implement its new fee system in 2004. |
Vous avez dit que vous ne travailliez que contre rétribution. | But didn't you say you only work for money? |
Pour les autres, elle apparaît comme Yama, le Seigneur de la divine rétribution. | For those who are not willing, it appears like Yama, the Lord of divine dispensation. |
Les véhicules les plus grands s'arrêtent fréquemment pour prendre des passagers en échange d'une petite rétribution. | Larger vehicles frequently stop for passengers for a small payment. |
Très certainement, ton Seigneur fera leur pleine rétribution à tous pour leurs œuvres... | And verily, to each of them your Lord will repay their works in full. |
La licence ne doit en ce cas requérir ni redevance ni rétribution. | The license may not require a royalty or other fee for such sale. |
Je veux dire la rétribution. | I mean the punishment. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !