rétribuer
- Exemples
Le Président et le Vice-Président ne sont pas rétribués. | The Chairperson and the Vice-Chairperson shall not receive any remuneration. |
Les prisonniers sont rétribués pour tout travail qu'ils effectuent. | Prisoners shall be paid for any work they perform. |
Le président et le vice-président ne sont pas rétribués. | The Chairperson and the Vice-Chairperson shall not receive any remuneration. |
Ces hommes politiques devraient naturellement être grassement rétribués pour leurs efforts. | These politicians would, of course, need to be handsomely rewarded for their efforts. |
Les stagiaires et les étudiants rétribués font partie de cette catégorie. | Trainees and students who are paid for their work belong to this category. |
En outre, ils étaient mieux rétribués que ceux qui servaient dans les forces armées. | Furthermore, they received higher remuneration than people servicing in the armed forces. |
Rétribués selon le travail qu'ils auront fourni, de quoi se plaindraient-ils ? | Paid according to the labor that they had performed, of what could they complain? |
Et vous ne serez rétribués que selon ce que vous oeuvriez, | And you shall not be rewarded except (for) what you did. |
Rétribués selon le travail qu’ils auront fourni, de quoi se plaindraient-ils ? | Paid according to the labor that they had performed, of what could they complain? |
Les fonctionnaires devraient être rétribués pour leur expérience, mais aussi pour leur efficacité. | Staff should be rewarded for their performance as well as their experience. |
Nous répondons aux attentes de nos clients en matière de qualité, et sommes rétribués en conséquence. | We satisfy the quality standards of our customers and are rewarded accordingly. |
Les cartes sont retirées une fois que tous les paris ont été rétribués. Le jeu peut alors reprendre. | The cards are cleared after all bets have been settled, and the game can begin again. |
À ces droits fondamentaux s'ajoute la possibilité d'exercer des emplois rétribués et d'accéder à l'éducation et à la formation. | To these basic rights are added the opportunity to remunerated work and access to education and training. |
Les remboursement seront rétribués sous forme de Bonus Dollars avec un taux de déblocage de $5 pour 250 Points. | Refunds will be issued in the form of Bonus Dollars with a redemption rate of $5 for every 250 Points generated. |
Le bien ainsi accompli ne sera jamais connu en ce monde, mais les résultats bénis en seront visibles dans l’au-delà. Missionnaires non rétribués | The amount of good thus accomplished will never be known in this world, but blessed results will be seen in the great hereafter. |
Les donneurs volontaires et non rémunérés sont moins tentés que les donneurs rétribués de dissimuler des renseignements susceptibles de compromettre la qualité des collectes. | Volunteer non-remunerated donors are less likely than paid donors to conceal personal information that could endanger the integrity of the system. |
Elle déclarait que les services audiovisuels du Parlement avaient une perception négative de la qualité et de l'utilité des services rétribués fournis par l'observatoire. | She said that Parliament' s own audiovisual services had a negative perception of the quality and usefulness of the paid services provided by the observatory. |
En protégeant leurs travaux par des droits de propriété intellectuelle, les scientifiques peuvent être rétribués pour le temps, l’énergie et l’investissement qu’ils y ont consacrés. | By protecting their work with IP rights scientists can get a return on the time, energy, and investment made in developing it. |
Les réviseurs restent habituellement anonymes, ils ne sont pas rétribués pour leur travail et ne doivent pas être en situation de conflit d'intérêts vis-à-vis de l'étude. | Reviewers usually remain anonymous, are not paid for their assessment, and should not have any conflicts of interest in relation to the research. |
Ils seront, au contraire, composés de fonctionnaires apatrides très largement rétribués, de syndicalistes n'ayant aucune racine au sein des associations d'électeurs locales. | They will instead be populated by highly paid officials bound to no country in particular - bureaucrats without roots in local political associations. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !