rétablir

Du moins jusqu'à ce qu'on rétablisse les synthétiseurs. Merci, capitaine.
Well, at least until we get the replicators back on line.
Il faut parfois deux ou trois jours pour que le corps se rétablisse.
The body may need two or three days to recover.
Dans ton coeur, tu ne veux pas qu'il se rétablisse ?
Or, in your heart... do you really not want him to get better?
Dans ton coeur, tu ne veux pas qu'il se rétablisse ?
Or, in your heart, do you really not want him to get better?
Tu ne me fais pas partir pour que je me rétablisse.
You're not sending me away to get better.
Seule une attention continue jusqu’à ce que la victime se rétablisse pourra aboutir.
Only continuous attention until the victim feels whole again will be successful.
Il faut que la Commission rétablisse cet équilibre.
The Commission must re-establish that balance.
Pourquoi s’oppose-t-on si farouchement à ce que l’on rétablisse la justice ?
Why is there such huge opposition to restore justice?
Il faut d'abord que s'y rétablisse la démocratie.
Democracy must first be restored there.
Je propose qu'on me rétablisse à mon poste de président.
Okay, I would like to move that I be reinstated as president.
Il faut que je rétablisse ma réputation.
I need to clear my name.
Il faut que je rétablisse la vérité.
I need to set the record straight.
Il n'est donc pas étonnant qu'il soit si indispensable que le Conseil rétablisse sa crédibilité.
No wonder there is a crying need for the Council to restore its credibility.
Le temps qu'elle se rétablisse.
You know, till she gets to feeling better.
Il faut que je rétablisse la justice.
I need to make things right.
Il faut que je rétablisse ma réputation.
I must clear my name.
Non. Le temps qu'il se rétablisse. Partez.
He needs some physical therapy, help getting to the bathroom.
Faites qu'il se rétablisse rapidement.
Make him recover at the earliest.
Je doute qu'il se rétablisse.
I don't think he ever will.
Il est chez Cilly et nous faisons notre possible pour qu'il se rétablisse.
It's at Cilly's place, and we're doing all we can to get it back on its feet.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe